نفذت المشروع المشترك التالي لمركز الترجمة مع سفارة الأرجنتين
يسر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني أن يعلن أنه نشر "قطرة القدر" لكلوديا بينيرو. الطبعة جزء من مشروع مشترك بين المركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني والسفارة الأرجنتينية.
تحكي الرواية عن الشخصية الرئيسية ، مصير ماريا المري ، والعلاقات الحساسة بين الأم والابن.
المترجم من الأصل هو إمين ألاسجاروف والمحرر هو ناريمان عبد الرحمنلي.
وهو جزء من برنامج "سور" التابع لوزارة الشؤون الخارجية والعبادة في جمهورية الأرجنتين.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في