Вийшла друком книга "Іспанські народні казки"
Агенство перекладів ДЦПА випустила друком витончено оформлену, барвисто ілюстровану збірку "Іспанські народні казки", до якої увійшли вибрані зразки фольклору Іспанії.
До публікації, призначеної для школярів, увійшли такі повчальні казки, як "Чорний баранчик", "Халіф і пастух", "Хуан Аррада", "Поранений лев", "Жайворонок-рятівник", "Принц і жебрак", "Поет і халіф", "Скупий мірошник", у яких зачіпаються теми дружби, вірності та милосердя.
Автор перекладу з іспанської мови - фахівець Державного Центру Перекладу Айсель Алієва, редактор - Сельджан Абасова.
Найближчими днями видання можна придбати в таких книжкових магазинах:
"Libraff"
"Kitabevim.az"
"Академкнига"
Книжковий центр "Академія"
Книжковий магазин "Baku Book Center"
Книжковий магазин "Чираг"
Будинок Книги Управління Справами Президента АР
І ІНШІ...
-
Державний Центр Перекладу продовжує відбіркові тури
Державний Центр Перекладу продовжує відбіркові тури
-
Творчість Насіми на сторінках німецького літературного порталу
У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі» на сторінках популярного літературного...
-
Розповідь Зардушта Шаріфзаде на сторінках арабських порталів
У рамках проекту Державного Центру Перекладу «Новіша література Азербайджану» на сторінках культурних порталів та Facebook - алжирського...