იუსიფ სამედოღლისა და ალექბერ სალეჰზადეს შემოქმედება ბულგარეთის ლიტერატურულ ჟურნალში

ბულგარეთის პოპულარულმა ელექტრონულმა ჟურნალმა „Literaturen svyat ”მ სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო სამყაროში“ პროექტისფარგლებში გამოქვეყნა აზერბაიჯანის სახალხო მწერლის იუსიფ სამედოღლის მოთხრობა „გაზაფხილის საღამო ინჯედერეში“ და ცნობილი აზერბაიჯანელი პოეტის ალექბერ სალეჰზადეს ლექსი „ელეგია“.
აღნიშნული ნაწარმოებები ბულგარულ ენაზე თარგმნეს ცნობილმა ბულგარელმა მთარგმნელებმა ნადია პოროვამა და ივან ესენსკიდიმ.
უნდა აღინიშნოს, რომ ელექტრონული ჟურნალი „Literaturen svyat”, რომელსაც ფართო მკითხველთა აუდიტორია გააჩნია, სისტემატიურად აქვეყნებს მსოფლიო მასშტაბის ისეთი პოეტებისა და მწერლების ნაწარმოებებს, როგორებიცაა ედგარ ალან პო, ფრანს ფიუმან, კოსტას კარიოკატის, ხულიო კორტასარ, მარიო ბენედეთი, ვიქტორ ხარა და სხვები.
![]() |
|
![]() |
და სხვა ...
-
ძველი აზერბაიჯანული ქალაქი როგორ იქცა სომხეთის დედაქალაქად
სახელმწიფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა გააკეთა ვიდეორგოლი ძველი აზერბაიჯანული ქალაქის ირევნის ისტორიის შესახებ, რომელიც დღეს სომხეთის დედაქალაქად არის ცნობილი - "როგორ გახდა ძველი აზერბაიჯანის ქალაქი სომხეთის დედაქალაქი".
-
დაისტამბა წიგნი „ჰეიდარ ალიევი და აზერბაიჯანული ენა“
თანამედროვე აზერბაიჯანის მესვეურის, სულიერი მამისა და მსოფლიო მასშტაბის პოლიტიკოსის ჰეიდარ ალიევის 100 წლისთავთან დაკავშირებით სახელმწიფო მთარგმნელობითმა
-
ვიდეო-რგოლი „სისხლიანი ისტორია -ხოჯალის გენოციდი“ უცხოურ მედიაში
მსოფლიოს მრავალმა წამყვანმა საინფორმაციო პორტალმა და ვებსაიტმა, მათშორის - სალვადორის “reflexionesinternacionalessv”-მა, ირლანდიის “EU Reporter”-მა, თურქეთის “detayhaberler.com” და “igdirim76.com”, -მა, ალჟირის “alharir.info”-მ, ერაყის “afkarhura.com”