Les œuvres de Yusif Samadoglu et Alakbar Salahzade dans la revue littéraire bulgare

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire numérique bulgare « Literaturen svyat » a publié la nouvelle « L’air de printemps dans la vallée d’Indja » de l'Ecrivain du peuple azerbaïdjanais Yusif Samadoglu et le poème « L’Elégie » du célèbre poète azerbaïdjanais Alakbar Salahzade.
Les auteurs de la traduction des œuvres en langue bulgare sont les traducteurs bulgares bien connus Nadya Popova et Ivan Essenski.
Il convient de noter que la revue numérique « Literaturen svyat », qui dispose d’un large lectorat, couvre régulièrement les œuvres d'écrivains et de poètes de renommée mondiale tels que Edgar Allan Poe, Franz Fühmann, Kostas Karyotakis, Julio Cortázar, Mario Benedetti, Victor Jara.
![]() |
|
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Les certificats ont été présentés à leurs titulaires
Les Tours qualificatifs suivants, organisés par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan pour identifier les spécialistes professionnels de la traduction, sont terminés. Les spécialistes de la traduction qui ont réussi dans les domaines socio-politique, des relations internationales, scientifique et technique, économique, financier et juridique, ont reçu des certificats du Centre.
-
Le livre du célèbre Tsereteli pour la première fois en langue azerbaïdjanaise
Dans le cadre du projet de subvention de la Maison des écrivains géorgiens, l'Agence de traduction du CTEA a publié un livre de poèmes intitulé « Mes chansons », dans lequel sont rassemblés des exemples poétiques choisis du poète Akaki Tsereteli, un classique de la poésie géorgienne.
-
La nouvelle de Saday Budagli dans la revue littéraire israélienne
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la nouvelle « Les Temps sans pluie » (traduite en russe) de l’écrivain azerbaïdjanais connu Saday Budagli a été publiée dans la revue littéraire israélienne « Article. »