საბირ აჰმედლის მოთხრობა ალჟირის ლიტერატურულ პორტალში
ალჟირის პოპულარულმა ლირეტატურულმა პორტალმა“Aladabia.net”მა სახელმწიფო თარგმანის ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო აზერბაიჯანის სახალხო მწერლის საბირ აჰმედოვის არაბულ ენაზე თარგმნილი მოთხრობის „ხმა ზღვიდან“ გავრცელება. პუბლიკაციას თან ერთვის ინფორმაცია მწერლის შემოქმედების შესახებ.
მოთხრობა ორიგინალიდან არაბულ ენაზე თარგმნა აჰმედ სამი ელიადიმ.
უნდა აღინიშნოს, რომ პორტალი, რომელსაც ფართო მკითხველთა აუდიტორია გააჩნია, 20-ზე მეტ არაბულ ქვეყანაში ვრცელდება,
და სხვა ...
-
სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს
სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს
-
ნასიმის შემოქმედება გერმანიის ლიტერატურულ პორტალში
პოპულარულმა გერმანულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Reimemaschine"-იმ სახელმწიფო მთარგმნელობითი
-
ზარდუშთ შაფიზადეს მოთხრობა არაბულ პორტალებში
არაბული ქვეყნების ისეთმა პოპულარილმა პორტალებმა, როგორებიც არიან ალჟირის "Alharir.info", ქუვეითის "Fikr hur", ერაყის