საბირ აჰმედლის მოთხრობა ალჟირის ლიტერატურულ პორტალში
![საბირ აჰმედლის მოთხრობა ალჟირის ლიტერატურულ პორტალში](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Manshet-min (12)_617bb27c4016f.jpg)
ალჟირის პოპულარულმა ლირეტატურულმა პორტალმა“Aladabia.net”მა სახელმწიფო თარგმანის ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო აზერბაიჯანის სახალხო მწერლის საბირ აჰმედოვის არაბულ ენაზე თარგმნილი მოთხრობის „ხმა ზღვიდან“ გავრცელება. პუბლიკაციას თან ერთვის ინფორმაცია მწერლის შემოქმედების შესახებ.
მოთხრობა ორიგინალიდან არაბულ ენაზე თარგმნა აჰმედ სამი ელიადიმ.
უნდა აღინიშნოს, რომ პორტალი, რომელსაც ფართო მკითხველთა აუდიტორია გააჩნია, 20-ზე მეტ არაბულ ქვეყანაში ვრცელდება,
და სხვა ...
-
სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს
სახელმწოფო მთარგმნელობითი ცენტრი აგრძელებს შერჩევით ტურებს
-
მოლა ფანაჰ ვაგიფის შემოქმედება აშშ-ს ლიტერატურულ პორტალში
ამერიკის შეერთებული შტატების ლიტერატურულმა პორტალმა “Poetry.com”-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა
-
ჯალილ მამედყულიზადეს შემოქმედება ავსტრიის ლიტერატურულ პორტალში
ავსტირიის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Gedichtesammlung.net აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის