საბირ აჰმედლის მოთხრობა ალჟირის ლიტერატურულ პორტალში

საბირ აჰმედლის მოთხრობა ალჟირის ლიტერატურულ პორტალში

   ალჟირის პოპულარულმა ლირეტატურულმა პორტალმა“Aladabia.net”მა სახელმწიფო თარგმანის  ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო აზერბაიჯანის სახალხო მწერლის  საბირ აჰმედოვის არაბულ ენაზე თარგმნილი მოთხრობის „ხმა ზღვიდან“ გავრცელება. პუბლიკაციას თან ერთვის ინფორმაცია მწერლის შემოქმედების შესახებ.

   მოთხრობა ორიგინალიდან არაბულ ენაზე თარგმნა აჰმედ სამი ელიადიმ.

   უნდა აღინიშნოს, რომ პორტალი, რომელსაც ფართო მკითხველთა აუდიტორია გააჩნია, 20-ზე მეტ არაბულ ქვეყანაში ვრცელდება, 

 

https://aladabia.net/2021/04/13/%D9%82%D8%B5%

          

 

 

და სხვა ...

  • გამოიცა ერნსტ ჰემინგუეის „რჩეული ნაწარმოებები“ გამოიცა ერნსტ ჰემინგუეის „რჩეული ნაწარმოებები“

    სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის ახალი პროექტის ფარგლებში, რომელც ითვალისწინებს „მსოფლიო ლიტერატურის მარგალიტების“ 150 ტომეულის  სერიულ გამოცემას, გამოვიდა მსოფლიოში აღიარებული ამერიკელი  მწერლის, ნობელის პრემიის ლაურეატის ერნსტ ჰემინგუეის „რჩეული ნაწარმოებები“.

  • „ხოსროვი და შირინი“ ახალ თარგმანში წარედგინა ლიტერატურულ  საზოგადოებას „ხოსროვი და შირინი“ ახალ თარგმანში წარედგინა ლიტერატურულ საზოგადოებას

    ეროვნულ ბიბლიოთეკაში ლიტერატურულ საზოგადოებას წარედგინა დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის პოემა „ხოსროვი და შირინი“ რომელიც „ნიზამის წელთან“ დაკავშირებით ითარგმნა და გამოიცა სახელმწიფო მთარგმნელობით ცენტრში.