نشر حكاية للكاتب الأذربيجاني "صابر أحمدلي" على بوابة أدبية في الجزائر
نشرت مجلة طنجة الأدبية على موقعها الإلكتروني "aladabia.net" قصة "صوت قادم من البحر" المترجمة إلى اللغة العربية لكاتب الشعب الأذربيجاني "صابر أحمدلي"، كما نشرت معلومات عن حياة وإبداع الكاتب. وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
وقد قام بترجمة القصة من الأصل إلى العربية د. أحمد سامي العايدي.
والجدير بالذكر أن مجلة طنجة الأدبية تتمتع بالشعبية الكبيرة في العالم العربي.
مقالات أخرى
-
استمرار امتحانات الترجمة في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
استمرار امتحانات الترجمة في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "عماد الدين نسيمي" على بوابة أدبية في ألمانيا
نشرت بوابة "Reimemaschine" قصيدة "يا من اتبع الهدى لقد كان هذا الخبر صحيحا" المترجمة إلى اللغة الألمانية للشاعر الأذربيجاني الكبير "عماد الدين نسيمي"، وذلك
-
قصة الكاتب الأذربيجاني "زردوشت شفيعزاده" على بوابات أدبية عربية
الحرير الصيني الإخبارية" في الجزائر، و "فكر حر" في الكويت، و"فكر حر" في العراق، و"نوادر العرب الجميلة" في مصر، و"خبر اليوم" في المملكة