El relato de Sabir Ahmadli está disponible en el portal literario de Argelia
_617bb27c4016f.jpg)
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual internacional” (Centro Estatal de Traducción), el popular portal literario de Argelia “Aladabia.net” publicó el relato Eco del mar del escritor popular de Azerbaiyán, Sabir Ahmadli. El relato en la traducción árabe se presenta con una amplia información sobre la obra del escritor.
El traductor de la obra del idioma original al árabe es Ahmad Sami Elaydi.
Cabe señalar que el portal con una amplia audiencia de lectores difunde en más de 20 países árabes.
![]() |
OTROS ARTÍCULOS
-
El Centro Estatal de Traducción continúa realizando las Rondas de Clasificación
El Centro Estatal de Traducción continúa realizando las Rondas de Clasificación
-
El video documental “Shusha es el centro de artesanía y comercio” está disponible en medios de comunicación de masas
Una serie de famosos sitios web de noticias, páginas de redes sociales como nex24.news de Alemania, medium.com de Irlanda, alharir.info de Argelia, agnaden.net, ashurnews.com, alnoor.se, afkarhura.com, mustaqila.com de Irak, detayhaberler.com
-
Los poemas de Samad Vurgun están disponibles en el portal literario de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el portal literario de Alemania “Spruechetante” publicó los poemas No tengo prisa y ¡No te rindas! de Samad Vurgun, el famoso poeta de Azerbaiyán.