Рассказ Сабира Ахмедли на страницах алжирского литературного портала

Рассказ Сабира Ахмедли на страницах алжирского литературного портала

 

   В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» на страницах алжирского литературного портала Aladabia.net опубликован рассказ народного поэта Азербайджана Сабира Ахмедли «Звук, доносящийся с моря» в переводе на арабский язык. Публикацию предваряют сведения о жизни и творчестве автора. 

   На арабский язык рассказ переведен Ахмедом Сами Элайди.

   Отметим, что портал, имеющий широкую читательскую аудиторию, функционирует в свыше 20 странах арабского мира.

 

 

 

 

 

 

https://aladabia.net/2021/04/13/%D9%82%D8%B5%

          

 

 

И ДРУГИЕ...

  • Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании Книга о Гейдаре Алиеве на полках ведущих библиотек Испании

    нига «Vida de personas notables – Heydar Aliyev» («Гейдар Алиев. Жизнь замечательных людей),  переведенная Государственным Центром Перевода и изданная  в Испании, размещена в нижеперечисленных центральных библиотеках и университетах Мадрида.  

  • Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала Стихи Рабиги Назимгызы на страницах испанского литературного портала

    В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Новейшая литература Азербайджана» на страницах известного испанского литературного портала «Trabalibros» опубликованы переведенные на испанский язык стихи современной, талантливой поэтессы Рабиги Назимгызы «Обо мне не беспокойся», «Пошли мне одну фотографию».

  • Начал функционировать сайт Агентства Переводов ГЦПА Начал функционировать сайт Агентства Переводов ГЦПА

    С целью правильной организации переводного дела, совершенствования качества услуг перевода в стране начал функционировать сайт Агентства Переводов adtm.az, учреждённого при Государственном Центре Перевода Азербайджана.