ნიზამი განჯევის შემოქმედება უკრაინულ რადიოში
ახლახანს უკრაინის ეროვნული ტელე-რადიოკომპანიის რადიო კულტურამ სპეციალური გადაცემა უძღვნა დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის, ნიზამი განჯავის "ლეილი და მაჯნუნი"-ს. (ასმც) უნდა აღინიშნოს, რომ აღნიშნული წიგნი უკრაინულად ითარგმნა და კიევში გამოიცა.
პროგრამაში მოცემული იქნა დეტალური ინფორმაცია პოეტის პიროვნებისა და შემოქმედების, ასევე უკრაინული ენაზე თარგმნილი მისი პოემის "ლეილი და მაჯნუნი" შესახებ; აგრეთვე განხილულ იქნა ცნობილი უკრაინელი აღმოსავლეთმცოდნის ავგაფანგელ კრიმსკის მონოგრაფია "ნიზამი და მისი თანამედროვენი".
და სხვა ...
-
აზერბაიჯანული პოეზია „მიგელ დე სერვანტესის“ ბიბლიოტეკაში
ესპანეთის „მიგელ დე სერვანტესის“ ვირტუალურმა ბიბლიოთეკიამ „მხატვრილი გამოცემების“ განყოფილებაში განათავსა სახელმწიფო მთარგმნელობითი...
-
სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში
პოპულარულმა ინგლისურმა და ფინურმა ლიტერატურულმა პორტალებმა “My poetic Side”-მ " და შესაბამისად "Rakkausrunot"-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის ფარგლებში "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის სამად ვურღუნის ინგლისურად თარგმნილი ლექსებისა "მსოფლიო" და "დაივიწყე".
-
ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში
იტალიის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Alidicarta.it"-იმ მთარგმნელობითი სახელმწიფო ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" ფარგლებში ტრანსლირება დაიწყო დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის, იმადედდინ ნასიმის იტალიურად თარგმნილი ღაზალისა "ვერ დავეტევი".