ალი ქერიმის შემოქმედება თურქულ ლიტერატურულ პორტალში
თურქეთის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა Erikagacioyku.com (ტყემლის ხის მოთხრობა) სახელმწიფო თარგმანის ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა ცნობილი აზერბაიჯანული პოეტის, ალი ქერიმის თურქულ ენაზე თარგმნნილი ლექსები - „ფრაგმენტები“, „ქვა“ და „მუდამ გზად”.
აღნიშნული პორტალი 2015 წლიდან ფუნქციონირებს. მიმდინარე წლის ივნისიდან კი სახელმწიფო თარგმანის ცენტრთან თანამშრომლობის ფარგლებში გახსნა "აზერბაიჯანული ლიტერატურს" სექცია, რომელიც გააშუქებს აზერბაიჯანული ლიტერატურის საუკეთესო ნიმუშებს. ამჟამად აქ განთავსებულ ლექსებს დეტალური ინფორმაცია ერთვის ალი ქერიმის შემოქმედების შესახებ.
აღნიშნული სექცია კლასიკური აზერბაიჯანული ლიტერატურის პარალელურად თანამედროვე აზერბაიჯანული ლიტერატურის ნიმუშების პოპულარიზაციასაც გეგმავს.
შესაბამისი ლინკი:
და სხვა ...
-
დაისტამბა მუსა იაგუბის საბავშო წიგნი „ვარდების ბაღი“.
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის მუსა იაგუბის მიერ სასკოლო ასაკის ბავშვებისთვის დაწერილი ლექსების კრებული „ვარდების ბაღი“.