L’œuvre d’Ali Kerim sur le portail littéraire turc
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire turc erikagacioyku.com (« Le prunier ») a commencé la publication des poèmes « Les Fragments », « La Pierre », « Toujours en voyage » (traduites en langue turque) du célèbre poète azerbaïdjanais Ali Kerim.
Dans le cadre de la coopération avec le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le portail qui fonctionne depuis 2015, a ouvert en juin dernier une rubrique « La littérature azerbaïdjanaise ». Une large information sur la vie et l’œuvre d’Ali Kerim est également présenté dans cette rubrique.
On prévoit aussi la publication régulière des œuvres de la littérature azerbaïdjanaise classique et contemporaine.
Le lien :
AUTRES ARTICLES
-
Le livre du Centre de Traduction figure en tête de liste de l'exposition internationale
Le livre « La Seconde vie d'une légende » de la célèbre écrivaine pour enfants Elvira Arasli, préparé dans le cadre du projet commun du Centre de...
-
L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire...
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...