დაისტამბა „ნარგიზისა და ნიგარის ზღაპრები“

დაისტამბა „ნარგიზისა და ნიგარის ზღაპრები“

 

    გამოიცა აზერბაჯანის სახალხო მწრელის ჰუსეინ აბასზადეს წიგნი „ნარგიზისა და ნიგარის ზღაპრები“.

    წიგნში, რომელიც აზერბაიჯანულ, ინგლისურ და რუსულ ენაზე გამოვიდა, შესულია შემდეგი ზღაპრები: „ნარგიზი და ნარგიზის ყვავილი“, „საჩუქარი პაპას“, „მოძრავი ფოთლები“, „გვრიტის ბარტყები“, „პურის ნატეხი“, „ბებიას ბავშობა“, „ხეები იწვის“, „გველი“, „დათვის ბელი“ და „ტყუილ-მართალი“. უნდა აღინიშნოს, რომ ზღაპრები მწერლის საყვარელ შვილიშვილებს ნარგიზსა და ნიგარს ეძღვნება.

    წიგნის რედაქტორია ბაჰლულ აბასოვი.

    კრებული დაისტამბა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის სტამბაში.

 

წიგნი უახლოეს დღეებში შეგიძლიათ შეიძინოთ ქვემოთ დასახელებულ მაღაზიებში:

 “Libraf”-ი

“Kitabevim.az”-ი

 “Akademkitab”-ი

წიგნის სახლი “Akademiya”

“Azərkitab”-ი

პრეზიდენტის აპარატის წიგნის სახლი

აზერბაიჯანის ენათა უნივერსიტეტის ჯიხური

წიგნის მაღაზია  “Pero”

წიგნის სახლი“Oxumalı

წიგნის სახლი “Lider”-ი

 

 

და სხვა ...

  • „ლეილი და მეჯნუნი“ დნეპრის წიგნის საერთაშორისო ფესტივალზე „ლეილი და მეჯნუნი“ დნეპრის წიგნის საერთაშორისო ფესტივალზე

     

    დნეპრის წიგნის საერთაშორისო ფესტივალზე ( Dnepr Book Space) გაიმართა დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის ნიზამი განჯავის კიევში უკრაინულ ენაზე გამოცემული"ლეილი და მაჯნუნიის" პრეზენტაცია.

     

  • „ლეილი და მეჯნუნი“ წიგნის საერთაშორისო ფესტივალზე „ლეილი და მეჯნუნი“ წიგნის საერთაშორისო ფესტივალზე

    კიევის წიგნის საერთაშორისო ფესტივალზე ("კიევის წიგნის ხელოვნების ფესტივალი") გაიმართა დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის ნიზამი განჯავის "ლეილი და მაჯნუნიის" პრეზენტაცია. უნდა აღინიშნოს, რომ წიგნი უკრაინულ ენაზე დაისტამბა ნიზამი განჯავის 880 წლის იუბილესთან დაკავშირებით. პროექტი განხორციელდა აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის უშუალო მონაწილეობით.