ეთიმად ბაშქეჩიდის მოთხრობა ირანულ პრესაში
ირანის პოპულარულმ ლირეტატურულმა ჟურნალმა “Körpü» (ხიდი) სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა ცნობილი აზერბაიჯანული მწერლის ეთიმად ბაშქეჩიდის მოთხრობა „ველოსიპედი“. მოთხრობას თან ერთვის ფართო ინფორმაცია მწერლის შმოქმედების შესახებ.
ჟურნალი, რომელიც ირანის მრავალტირაჟიანმა გაზეთმა “Məhdi-Azadi” (თავისუფლების აკვანი) დააფუძნა, სისტემატურად ადგილს უთმობს მსოფლიო ლიტერატურის ისეთ კორიფეებს როგორებიც არიან ლევ ტოლსტოი, ანტონ ჩეხოვი, ერნსტ ჰემინგუეი, გაბრიელ გარსია მარკესი და სხვები.
ლიტერატურული ჟურნალი “Məhdi Azadi” (თავისუფლების აკვანი) ლათინური და არაბული გრაფიკით იბეჭდება.
Qalereya
და სხვა ...
-
თურქეთში გამიოიცა აზერბაიჯანული ენის ახალი ორთოგრაფიული ლექსიკონი
თურქეთის კულტურის სამინისტროსა და ჰაჯითეფეს უნივერსიტეტის მხარდაჭერით ანკარაში გამოიცა ზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის მიერ 2023 წელს შექმნილი „აზერბაიჯანული ენის ახალი ორთოგრაფიული ლექსიკონი“
-
აზერბაიჯანული პოეზია „მიგელ დე სერვანტესის“ ბიბლიოტეკაში
ესპანეთის „მიგელ დე სერვანტესის“ ვირტუალურმა ბიბლიოთეკიამ „მხატვრილი გამოცემების“ განყოფილებაში განათავსა სახელმწიფო მთარგმნელობითი...
-
სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში
პოპულარულმა ინგლისურმა და ფინურმა ლიტერატურულმა პორტალებმა “My poetic Side”-მ " და შესაბამისად "Rakkausrunot"-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის ფარგლებში "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის სამად ვურღუნის ინგლისურად თარგმნილი ლექსებისა "მსოფლიო" და "დაივიწყე".