Твір Етімада Башкечіда на сторінках іранського журналу
В рамках проекту Державного Центру Перекладу «Азербайджанська література у віртуальному світі» популярний іранський літературний журнал «Міст» опублікував розповідь відомого азербайджанського письменника Етімада Башкечіда «Велосипед». Розповідь передує велика інформація про творчість автора.
Журнал, заснований іранським виданням «Махді-Азаді» ( «Колиска свободи»), регулярно публікує на своїх сторінках твори світової літератури. Серед опублікованих авторів значаться імена всесвітньо відомих письменників — Льва Толстого, Антона Чехова, Ернеста Хемінгуея і Габріеля Гарсії Маркеса.
Відзначимо, що літературний журнал «Міст» видається латиницею і арабською в'яззю.
Галерея
І ІНШІ...
-
Азербайджанська поезія у Віртуальній Бібліотеці імені Мігеля де Сервантеса
У рамках проєкту "Азербайджанська література у віртуальному світі" в Бібліотеці Мігеля де Сервантеса (Іспанія), що має широку читацьку аудиторію, презентовано книжку...
-
Творчість Самеда Вургуна на сторінках літературних порталів Англії та Фінляндії
У рамках проєкту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярних літературних порталів "My poetic Side" (Англія) і "Rakkausrunot" (Фінляндія) опубліковано перекладені англійською мовою вірші Народного поета Азербайджану Самеда Вургуна "Мир" і "Забудь".
-
Творчість Насімі на сторінках італійського літературного порталу
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" на сторінках популярного літературного порталу Італії "Alidicarta.it" опубліковано перекладену італійською мовою газель великого азербайджанського поета Імадеддіна Насімі "В мене вмістяться обидва світи, але в цей світ я не вміщуся".