La nouvelle d’Etimad Bachketchid dans la presse iranienne
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire iranienne « Körpü » (« Le Pont ») a publié la nouvelle « Le Vélo » de l’écrivain azerbaïdjanais connu Etimad Bachketchid. Une large information sur l’œuvre de l’écrivain est également présentée.
La revue créée par le journal iranien à fort tirage « Mahdi-Azadi » (« Le Berceau de la liberté ») publie périodiquement les œuvres des auteurs du monde comme Léon Tolstoï, Anton Tchekhov, Ernest Hemingway, Gabriel Garcia Marquez.
La revue littéraire « Körpü » est imprimée en caractères latins et arabes.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre de Khaqani sur le portail littéraire anglais
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire...
-
L’œuvre d’Isi Malikzade dans la revue littéraire électronique allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, la populaire revue littéraire électronique...
-
La nouvelle de Mevlud Mevlud sur les portails turcs
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise contemporaine » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, les populaires portails turcs « detayhaberler.com », « dibace.net », « haber.232.com » ont publié la nouvelle « Nous avons déjà grandi » (traduite en turc) de l’écrivain talentueux Mevlud Mevlud mourut subitement.