“რუსი გენერლები სომხების შესახებ“ ვიდეოჩარხი საერთაშორისო ვირტუალურ სივრცეში

“რუსი გენერლები სომხების შესახებ“ ვიდეოჩარხი საერთაშორისო ვირტუალურ სივრცეში

სახელმწიფო მთარგმნელობითმა ცენტრმა გააკეთა ვიდეოჩარხი, სათაურით „რუსი გენერლები სომხების შესახებ“. ვიდეოჩარხი მომზადდა ცენტრის იმ პროექტის ფარგლებში, რომელსაც „აზერბაიჯანული სინამდვილე“ ეწოდება. ვიდეოჩარხი მოიცავს  ამონარიდებს სხვადასხავა რუსი გენერლების, მათშორის 1895-1913 წიებში თურქეთში რუსეთის კონსულის ვლადიმერ მაევსკის, 1915 წელს თურქეთში ერზინჯანის მხარეში წარგზავნილი გენერალ-ლეიტენანტ გრიაზნოვის, რუსული არმიის გენერლის, წარმოშობით ქართველი ილია ოდიშიძის მოხსენებებსა და ბარათებიდან. (სხვათა შორის, პირველი მსოფლიო ომის დროს ი.ოდიშიძე მეთაურობდა იმ რუსულ საჯარისო დანაყოფებს, რომლებიც პირველად შეიჭრნენ თურქეთის ტერიტორიაზე). ეს ციტატები ნათლად ამხელს ფარისევლურ სომხურ პოლიტიკასა და ფაშისტური სულისკვეთებით გამსჭვალულ გამოხდომებს. ვიდეოჩარხი, რომელიც საერთაშორისო ინტერნეტ სივრცეში ინგლისურ, რუსულ, თურქულ, არაბულ, ქართულ, ფრანგულ, უკრაინულ, ესპანურ და გერმანულ ენებზე გავრცელდება, მოგვითხორბს იმ გენოციდებზე, რომელსაც სომხები „სომხური გენოციდის“ სახელით მკვიდრი მოსახლეობის წინააღმდეგ ახორციელებდნენ თურქეთსა და აზერბაიჯანში.

და სხვა ...

  • აზერბაიჯანული პოეზია „მიგელ დე სერვანტესის“ ბიბლიოტეკაში აზერბაიჯანული პოეზია „მიგელ დე სერვანტესის“ ბიბლიოტეკაში

    ესპანეთის მიგელ დე სერვანტესის ვირტუალურმა ბიბლიოთეკიამ „მხატვრილი გამოცემების“ განყოფილებაში განათავსა სახელმწიფო მთარგმნელობითი... 

  • სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში

     

    პოპულარულმა ინგლისურმა და ფინურმა ლიტერატურულმა პორტალებმა My poetic Side-მ " და შესაბამისად "Rakkausrunot"-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტიფარგლებში "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში"  დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის სამად ვურნის ინგლისურად თარგმნილი ლექსების "მსოფლიო" და "დაივიწყე".

     

  • ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში

    იტალიის პოპულარულმა  ლიტერატურულმა პორტალმა "Alidicarta.it"-იმ მთარგმნელობითი სახელმწიფო ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" ფარგლებში ტრანსლირება დაიწყო დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის, იმადედდინ ნასიმის იტალიურად თარგმნილი ღაზალისა "ვერ დავეტევი".