აზერბაიჯანის სახელმწიფო თარგმანის ცენტრის შეხვედრა ავსტრიის წარმომადგენლობის ხელმძღვანელთან
მიმდინარე წლის დასაწყისში შედგა შეხვედრა აზერბაიჯანის სახწლმწიფო თარგმანის ცენტრისა და ავსტრიის წარმომადგენლობის ხელმძღვანელებს შორის.
შეხვედრის დროს განხილულ იქნა რიგი საკითხებისა, რომლებიც აზერბაიჯანული ლიტერატურის ავსტრიაში თარგმანისა და გროპაგანდის საკითხებს ეხება. მათშორის შეხვედრის დროს შეეხნენ ისეთ საკითხებს, როგორებიცაა გასულ წელს გერმანიაში დასტამბული აზრებაიჯანული პროზის ანთალოგიის ავსტრიის ბიბლიოთეკებსა და უნივერსიტეტებში გავრცელება. უნდა აღინიშნოს, რომ ბერლინში მოეწყო აღნიშნული წიგნის პრეზენტაცია. შეხვედრაზე აღინიშნა, რომ სასურველია, ასეთივე წარდგინება მოეწყოს ავსტრიის დედაქალაქში. ასევე გამოითქვა აზრი, რომ ამ მიმართულებით ინტენსიური თანამშრომლობა გაგრძელდეს თარგმანის ცენტრსა და ავსტრიის საელჩოს შორის.
Qalereya
და სხვა ...
-
დაისტამბა მუსა იაგუბის საბავშო წიგნი „ვარდების ბაღი“.
ასმც-ს მთარგმნელობითმა სააგენტომ გამოსცა აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის მუსა იაგუბის მიერ სასკოლო ასაკის ბავშვებისთვის დაწერილი ლექსების კრებული „ვარდების ბაღი“.
-
ვაგიფ ბაიათლი ოდერის შემოქმედება არგენტინის ლიტერატურულ პორტალში
არგენტინის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Antología poética” (პოეტური ანთოლოგია) სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული
-
რასულ რზას შემოქმედება აშშ-ს ლიტერატურულ პორტალში
პოპულარულმა ამერიკულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Poetryverse"-მ "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" პროექტის ფარგლებში