ოპერა „ლეილი და მეჯნუნი“ უცხოურ მედიაში

 

ელ სალვადორის რესპუბლიკის პოპულარულმა ფეისბუკგვერდმა “Literatura y poesía”- სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის აზერბაიჯანული სინამდვილე საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში პროექტის ფარგლებში ესპანურ ენაზე გამოაქვეყნა ვიდეო-ჩარხი „ლეილი და მეჯნუნი“, რომელიც სხვადასხვა ენებზე იქნა გაკეთებული.

ვიდეო-ჩარხი გვაწვდის ინფორმაციას როგორც მუსლიმანური აღმოსავლეთის პირველი  მუსიკალური ნაწარმოების ავტორების - დიდ აზერბაიჯანელი კომპოზიტორის უზეირ ჰაჯიბეილისა და დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის მუჰამედ ფუზილის შესახებ, ასევე მოგვითხრობს ამ ხელოვნების შედევრის შექმნის ისტორიაზე.

 

შესაბამისი ლინკი:

https://www.facebook.com/

https://www.murekkephaber.com/

და სხვა ...

  • გამოიცა მარკესის „რჩეული ნაწარმოებების“ ორტომეული გამოიცა მარკესის „რჩეული ნაწარმოებების“ ორტომეული

    სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის ახალი პროექტის ფარგლებშირომელიც ითვალისწქინებს მსოფლიო ლიტერატურის მარგალიტების“ 150 ტომეულის სერიულ გამოცემასგამოვიდა მსოფლიოში აღიარებული კოლუმბიელი მწერლის, ნობელის პრემიის ლაურეატის გაბრიელ გარსია მარკესის რჩეული ნაწარმოებების ორტომეული.

  • აზერბაიჯანელი პოეტების შემოქმედება ესპანურენოვან პორტალში აზერბაიჯანელი პოეტების შემოქმედება ესპანურენოვან პორტალში

     მაროკოს ესპანურენოვანმა პოპულარულმა პორტალმა “Marruecos.ma”-მ გამოაქვეყნა ცნობილი აზერბაიჯანელი პოეტების ადილ მირსეიდისა („მშვიდობით“) და ჰამიდ ჰერისჩის („ჯალათის პირისპირ“) ლექსები,