აზერბაიჯანული მოთხრობა საქართველოს ლიტერატურულ პორტალში
საქართველოს პოპულარულმა ლირეტატურულმა პორტალმა - aril - სახელმწიფო თარგმანის ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო ცნობილი აზერბაიჯანული მწერლის საბირ აჰმედოვის მოთხრობის „ხმა ზღვიდან“ გავრცელება.
ელექტრონული პორტალი, რომელიც 2008 წლიდან ფუნქციონირებს, თავის გვერდებზე სისტემატურად ადგილს უთმობს მსოფლიო ლიტერატურის ისეთ კორიფეებს როგორებიც არიან გუსტავ ფლობერი, თომას ელიოტი, ალბერ კამიუ, იოსებ ბროცსკი, მარიო ვარგას ლიოსა, ზბიგნევ ჰერბერტი, მაგდა ნოვაკოვსკი, სილვია პლატი და სხვები.
პორტალის მთავარი რედაქტორია ცნობილი ქართველი მწერალი მალხაზ ხარბედია.
შესაბამისი ლინკი: |
და სხვა ...
-
აზერბაიჯანული პოეზია „მიგელ დე სერვანტესის“ ბიბლიოტეკაში
ესპანეთის „მიგელ დე სერვანტესის“ ვირტუალურმა ბიბლიოთეკიამ „მხატვრილი გამოცემების“ განყოფილებაში განათავსა სახელმწიფო მთარგმნელობითი...
-
სამედ ვურღუნის შემოქმედება ინგლისისა და ფინლანდიის ლიტერატურულ პორტალებში
პოპულარულმა ინგლისურმა და ფინურმა ლიტერატურულმა პორტალებმა “My poetic Side”-მ " და შესაბამისად "Rakkausrunot"-მა სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის პროექტის ფარგლებში "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო პოეტის სამად ვურღუნის ინგლისურად თარგმნილი ლექსებისა "მსოფლიო" და "დაივიწყე".
-
ნასიმის შემოქმედება იტალიის ლიტერატურულ პორტალში
იტალიის პოპულარულმა ლიტერატურულმა პორტალმა "Alidicarta.it"-იმ მთარგმნელობითი სახელმწიფო ცენტრის პროექტის "აზერბაიჯანული ლიტერატურა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში" ფარგლებში ტრანსლირება დაიწყო დიდი აზერბაიჯანელი პოეტის, იმადედდინ ნასიმის იტალიურად თარგმნილი ღაზალისა "ვერ დავეტევი".