Aserbaidschanische Erzählung auf dem georgischen Literaturportal
Im Rahmen des Projekts Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt vom Staatlichen Übersetzungszentrum veröffentlichte das populäre Online-Literaturportal arilimag.ge von Georgien die ins Georgische übersetzte Erzählung Die Stimme aus dem Meer des Volksschriftstellers Sabir Ahmedov.
Das 2008 gegründete Portal veröffentlicht regelmäßig die Werke von weltberühmten Autorinnen und Autoren, wie Gustave Flaubert, Thomas Elyot, Albert Camus, Joseph Brodsky, Mario Vargas Llosa, Zbigniew Herbert, Magda Novakovski sowie Sylvia Plath.
Der Chefredakteur des Portals ist der bekannte georgische Schriftsteller Malchas Charbedia.
Hyperlink: |
ANDERE ARTIKEL
-
Werke von Samad Vurgun auf Literaturportalen in England und Finnland
Die populären Literaturportale wie "My poetic Side" (England) und "Rakkausrunot" (Finnland) haben mit der Veröffentlichung der ins Englische übersetzten Gedichte " Welt" und "Vergessen" des aserbaidschanischen Nationaldichters Samad Vurgun im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" des staatlichen Übersetzungszentrums begonnen.
-
Italienisches Literaturportal teilt Nasimis Kreativität
Alidicarta.it, ein populäres italienisches Literaturportal, hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" den Ghazal "Beide Welten passen in mich, aber ich passe nicht in diese Welt" von Imadaddin Nasimi, dem herausragenden Dichter Aserbaidschans, auf Italienisch veröffentlicht .
-
Gedichtband von Makwala Gonashwili ist erschienen
Das Staatliche Übersetzungszentrum Aserbaidschan hat eine Sammlung ausgewählter Gedichte "Tausendundzweite Nacht" von Makwala Gonashwili, der bekannten georgischen Dichterin und Vorsitzenden des georgischen Schriftstellerverbandes, veröffentlicht.