საფრანგეთის საინფორმაციო პორტალმა გამოაქვეყნა სტატია ქერიმ ქერიმოვის შესეხაბ

საფრანგეთის პოპულარულმა ფრანგულმა საინფორმაციო პორტალმა La Gazette-მ აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის "აზერბაიჯანის რეალობა საერთაშორისო ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში გამოაქვეყნა სტატია სათაურით "კოსმოსის დამპყრობთა მეთაური". სტატია ეძღვნება აზერბაიჯანის საამაყო შვილს გენერალ-ლეიტენანტ ქერიმ ქერიმოვს, რომელიც 25 წლის განმავლობაში ხელმძღვანელობდა ყოფილი სსრკ-ს კოსმოსურ ინდუსტრიას.
სტატიის ავტორია ცნობილი ჟურნალისტი და სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის თანამშრომელი ჰაჯი აბდულა, ხოლო ფრანგული თარგმანის ავტორი გახლავთ ცენტრის ფრანგული ენის სპეციალისტი ფარჰად თაღიზადე.
აღსანიშნავია, რომ პორტალი „La Gazet-te“, რომელსაც ფართო მკითხველთა აუდიტორია გააჩნია, რეგულარულად აქვეყნებს მასალებს მსოფლიოში ცნობილი მეცნიერების, მხატვრებისა და გამოჩენილი პიროვნებების შესახებ.
![]() |
და სხვა ...
-
იუსიფ სამედოღლის შემოქმედება გერმანულ პორტალში
გერმანიის პოპულაულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “SchreiberNetzwerk”მა სახელმწიფო მთარგმნელლობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო ტრანსლირება აზერბაიჯანის სახალხო მწერლის იუსიფ სამედოღლუს გერმანულად თარგმნილი მოთხრობისა „ცივი ქვა“.
-
ორხან ფიქრეთოღლუს შემოქმედება ესპანეთისლიტერატურულ პორტალში
ესპანეთის პოპულაულმა ლიტერატურულმა პორტალმა “Alquibla”-ამ სახელმწიფო მთარგმნელლობითი ცენტრის „აზერბაიჯანული ლიტერატურა ვირტუალურ სამყაროში“ პროექტის ფარგლებში დაიწყო ტრანსლირება ცნობილი აზერბაიჯანელი მწერლის ორხან ფიქრეთოღლუს ესპანურად თარგმნილი მოთხრობისა „უკანასკნელი ჯიგიტის ზღაპარი“.
-
თბილისში გაიმართა პრეზენტაცია წიგნისა „ჰეიდარ ალიევი და საქართველო“
თბილისში გაიმართა პრეზენტაცია "ჰეიდარ ალიევის წლის" ფარგლებში გამოცემული წიგნისა "ჰეიდარ ალიევი და საქართველო". პარლამენტის ბიბლიოთეკის დიდ სააქტო დარბაზში გამართული ღონისძიება გახსნა საქართველოს მწერალთა კავშირის თავმჯდომარემ, რუსთაველის სახელმწიფო პრემიის ლაურეატმა მაყვალა გონაშვილმა; მან ისაუბრა ისტორიის რთულ პერიოდებში ჰეიდარ ალიევის გადამწყვეტ როლზე საქართველოს ეკონომიკურ და სოციალურ ცხოვრებაში და მის მიერ განხორციელებული ენერგეტიკული პროექტებზე, რომლებმაც ძირეულად შეცვალეს რეგიონში არსებული პოლიტიკური და ეკონომიკური რეალობა. შემდეგ სიტყვა მისცა აზერბაიჯანის სახელმწიფო მთარგმნელობითი ცენტრის გამგეობის თავმჯდომარეს, სახალხო მწერალ აფაგ მესუდს: