لقاء مع الشاعرة الفنزويلية في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني

لقاء مع الشاعرة الفنزويلية في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني

أجرى مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني لقاء مع الشاعرة الفنزويلية "أنا ماريا أوفييدو بالوماريس"، مؤلفة كتاب "مملكة الصفصاف" الذي تُرجم إلى اللغة الأذربيجانية ونُشر بالتعاون المشترك بين مركز الترجمة وسفارة جمهورية فنزويلا البوليفاردية لدى أذربيجان. وذلك اليوم الخميس الموافق 3 أكتوبر 2024 بقاعة المعتمرات في المركز.

واستهل الحفل بكلمة ترحيبية لكاتبة الشعب الأذربيجاني "آفاق مسعود" رئيسة مجلس إدارة المركز، حيث تحدثت عن الأهمية الخاصة التي أولاها المركز دائما لأدب أمريكا اللاتينية، والأعمال التي ترجمت ونشرت باللغة الأذربيجانية، وأشارت إلى أن كتاب "مملكة الصفصاف" استمرار لهذه العادات والتقاليد وإصدار تالي.

كما تحدث الكاتب والمترجم "اعتماد باشكيتشيد" رئيس قسم العلوم والتعليم والثقافة في المركز، والكاتب والمترجم والمستشار في مسائل الترجمة والنشر "ياشار علييف" عن المزايا الفنية للقصائد التي تضمن كتاب "مملكة الصفصاف" وأهميتها، مشيرين إلى أن المواضيع المدونة ستكون موضع اهتمام عند القارئ الأذربيجاني.

ثم ألقى كلمة سعادة السفير "كريستوفر ألبرتو مارتينيز بيروتيران" السفير الفنزويلي، وسعادة السفيرة "فيكتوريا روميرو" سفيرة الولايات المتحدة المكسيكية، ونوه كل منهما بالمشاريع التي نُفذت في إطار التعاون مع مركز الترجمة الحكومي، مؤكدين أن الأعمال المنجزة ستسهم بشكل كبير في توسيع العلاقات بين الثقافات وتعزيز العلاقات الدافئة بين الشعوب.

وفي الختام، أعطيت الكلمة للضيفة الكريمة، الشاعرة الفنزويلية الشهيرة "أنا ماريا بالوماريس"، وقد أعربت قبل كل شيء عن سعادتها وفخرها بنشر مجموعة قصائدها في بلد قوي مثل أذربيجان، مشيرة إلى أن صدور أعمالها باللغة الأذربيجانية سيظل حدثا مميزا في سيرتها الإبداعية، وعبرت عن امتنانها العميق للمركز. وأبدت استعدادها التام للتعاون مع المركز في نقل نماذج من الشعر الأذربيجاني إلى القراء في فنزويلا. وقام الشاعر ومحرر الكتاب "ماهر قاراييف" بقراءة نماذج من القصائد التي تضمن الكتاب باللغتين الإسبانية والأذربيجانية.

رواق

مقالات أخرى