سعادة السفير "كارلوس إنريكي فالديس دي لاكونسيبسيون": "بدء مرحلة جديدة في العلاقات الأدبية الأذربيجانية الكوبية"
قام سعادة السفير "كارلوس إنريكي فالديس دي لاكونسيبسيون" سفير فوق العادة والمفوض لجمهورية كوبا لدى أذربيجان بزيارة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وذلك اليوم الأربعاء الموافق 03 أبريل 2024. وقد نوقشت خلال اللقاء مشاريع الترجمة والنشر المزمع تنفيذها من أجل ترويج الأدب الكوبي في أذربيجان، وأشيرت إلى أهمية تقديم الكتب التي تعكس الأدب الكوبي الحديث، وحياة وأنشطة أبرز الشخصيات السياسية للقراء الأذربيجانيين، كما تم تبادل الآراء حول ما يجب القيام به في هذا المجال.
وقد أعرب سعادة السفير عن رغبته في نشر كتاب بعنوان "طالب كوبي في باكو" باللغتين الأذربيجانية والإسبانية، ليكون باكورة مشروع الترجمة والنشر المزمع تنفيذه. ويتضمن الكتاب انطباعات العالم الكوبي المعروف "رافائيل تينريرو بيريز" حول الأذربيجانيين وأذربيجان، حيث درس في جامعة النفط الأذربيجانية بباكو في الفترة ما بين 1969-1974، مشيرا إلى بداية مرحلة جديدة ومثمرة في العلاقات الأدبية الأذربيجانية الكوبية.
وفي ختام الزيارة تم إهداء سعادة السفير كتاب "مذكرات بوليفية" للثوري الكوبي الشهير "تشي جيفارا"، والذي تم ترجمته إلى اللغة الأذربيجانية ونشره من قبل مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"