صدور طبعة جديدة من قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيحانية في تركيا
صدر "قاموس التدقيق الإملائي الجديد للغة الأذربيجانية" في العاصمة التركية أنقرة بدعم من وزارة الثقافة التركية وجامعة "حجة تبة"، وهذا نفس القاموس الذي صدر عن مركر الترجمة الحكومي الأذربيجاني عام 2023.
يخلد الكتاب مقولة القائد الكبير "حيدر علييف" "شعب واحد في دولتين" التي أصبحت مثلا في العالم التركي، بعنوان "العالم التركي من أجل لغة تواصل مشتركة – قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية"، وهذا الكتاب كمصدر عام للغة التركية مخصص للاستخدام من قبل شريحة واسعة من القراء، وكذلك الطلاب والمعلمين في كليات "اللهجات التركية وآدابها"، و"اللغة التركية وآدابها"، و"علم اللغة"، و"الترجمة"، و"علم أصول التدريس"، و"صحافة" في الجامعات التركية.
صدر القاموس عن دار "إركمين" للنشر والطباعة في تركيا.
وقد قامت بإعداد القاموس كاتبة الشعب الأذربيجاني السيدة "آفاق مسعود"، وقدم له البروفيسور "شكري هالوك آكالين" عالم لغوي بارز في تركيا، والذي ترأس معهد اللغة التركية لسنوات عديدة، كما كان مؤسسا ورئيسا لمركز أبحاث المعجم التطبيقي بجامعة "حجة تبة" التركية.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"