صدور "كتاب المحادثة باللغة الألمانية-الأذربيجانية"
أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا جديدا بعنوان "كتاب المحادثة باللغة الألمانية-الأذربيجانية"، ويأتي الكتاب ليكون موضع فائدة لغوية وعلمية في مجال الاتصال الدولي والتفاهم المتبادل.
ويتضمن الكتاب الفصول التالية: "الأبجدية والنطق"، و"التعارف"، و"المحادثة الأولى"، و"العبارات الأكثر استعمالا"، و"التفاهم"، و"الترحيب والتوديع"، و"التعاهد"، و"المواقفة والرفض"، و"الرضاء وعدم الارتياح"، و"الرجاء والعرفان"، و"الاعتذار"، و"المبيت"، و"في الطريق"، و"في محطة السكك الحديدية"، و"السفر مع الأطفال"، و"في المطعم"، و"التسوق"، و"الرياضة والترفيه"، و"الاستراحة"، و"المصرف واتفاقية الإدارة"، و"الوقت"، و"الأرقام" وغيرها.
إعداد الكتاب: "وصال عباس زاده" متخصص في اللغة الألمانية. تحرير اللغة الألمانية: "ولايت حاجييف"، تحرير اللغة الأذربيجانية: "شفيقة غولييفا".
وتجدر الإشارة إلى أن الكتاب مخصص لكل من يقوم بسفر عمل والسياحة، فضلا عن الراغبين في تعلم اللغة الألمانية من خلال التواصل الشفهي.
يمكن الحصول على الكتاب في الأيام المقبلة في منافذ البيع التالية:
· منفذ بيع الكتب "ليبراف" (Libraf)
· منفذ بيع الكتب "كتابايفيم" (Kitabevim.az)
· منفذ بيع الكتب "أكاديمكتاب" (Akademkitab)
· منفذ بيع الكتب "أكاديمية" (Akademiya)
· مركز باكو للكتاب" (Baku Book Centre)
· دار كتاب "تشيراغ" (Çıraq)
· دار نشر كتاب "إدارة الرئاسة"
· منغذ بيع جامعة أذربيجان للغات
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"