عالمة كبيرة وإنسانة نبيلة

عالمة كبيرة وإنسانة نبيلة

 

يصادف 28 أبريل 2023م الذكرى المئوية لميلاد الأكاديمية "ظريفة علييفا" طبيبة عيون مشهورة. تعد السيدة "ظريفة علييفا" واحدة من الأطباء الذين قدموا مساهمات استثنائية في تطوير علم طب العيون في أذربيجان. ولا تزال الأبحاث التي أجرتها في مجال أمراض العيون والرمد الحُبَيبي وأسبابه والوقاية منه وعلاجه تحتفظ بأهميتها العلمية والعملية. ولها العديد من الأعمال العلمية منها: "طب العيون العلاجي"، و"أساسيات تشخيص القزحية"، وما يقرب من 12 دراسة، والكتب المدرسية والوسائل التعليمية، وحوالي 150 عملا علميا، وتعتبر عن حق إنجازا كبيرا في علم الطب.

أسست الأكاديمية "ظريفة علييفا" معمل أبحاث متخصص لدراسة أمراض العيون في باكو، وهو أول مركز علمي في هذا المجال في الاتحاد السوفياتي السابق.

كما قامت السيدة "ظريفة" بعمل يستحق التقدير في تدريب الكوادر الطبية المؤهلة تأهيلا عاليا. كانت عضوة في هيئة رئاسة جمعية عموم الاتحاد لأطباء العيون، وعضوة في اللجنة السوفياتية للدفاع عن السلام، وعضوة مجلس إدارة جمعية طب العيون الأذربيجانية، وعضوة في هيئة تحرير مجلة "فيستنيك لطب العيون" في موسكو. حصلت على لقب خادمة العلم لأذربيجان عام 1980م، وكانت أول امرأة حصلت على جائزة "ميخائيل يوسيفوتيتش أفرباخ" في الطب من أكاديمية العلوم الطبية في اتحاد الجمهوريات الاشتراكية اليوفياتية عام 1981م.

وإلى جانب كون السيدة "ظريفة" عالمة كبيرة، فقد سجلت اسمها في تاريخ الشعب الأذربيجاني كشخصية تتمتع بذكاء ومعرفة ومكانة فريدة ومشرفة، ونالت حبا شعبيا كبيرا. كانت زوجة مثالية وصديقة مخلصة لزوجها "حيدر علييف" زعيم قومي للشعب الأذربيجاني ومؤسس دولة أذربيجان المستقلة، وهي والدة رئيس جمهورية أذربيجان "إلهام علييف".

ستبقى الذكرى المشرقة للسيدة "ظريفة علييفا" إلى الأبد في قلوب الشعب الأذربيجاني.

 

مقالات أخرى

  • منح شهادات في تخصص الترجمة منح شهادات في تخصص الترجمة

     

    انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت الشهادات من قبل المركز للمترجمين المتخصصين الذين حققوا نجاحا في تخصص الترجمة في المجالات الاجتماعية والسياسية والعلاقات الدولية والعلمية والتقنية والاقتصادية والمالية والقانونية.

     

     

  • كتاب الشاعر الجورجي "أكاكي تسيريتيلي" لأول مرة باللغة الأذربيجانية كتاب الشاعر الجورجي "أكاكي تسيريتيلي" لأول مرة باللغة الأذربيجانية

     

    أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب قصائد بعنوان "أغانيي" جمعت فيه نماذج شعرية مختارة للشاعر الكلاسيكي الجورجي "أكاكي تسيريتيلي"، وذلك في إطار مشروع جائزة الترجمة لدار الكتاب الجورجيين.

     

     

  • قصة الكاتب الأذربيجاني "صداي بوداقلي" على صفحات المجلة الأدبية الإسرائيلية قصة الكاتب الأذربيجاني "صداي بوداقلي" على صفحات المجلة الأدبية الإسرائيلية

    نشرت مجلة "أرتيكل" الأدبية الإسرائلية قصة "أجواء بلا مطر" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني "صداي بوداقلي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم".