سفيرة الولايات المتحدة المكسيكية: "نعتزم توسيع تعاوننا مع المركز"
قامت سعادة السفيرة "فيكتوريا روميرو" سفيرة فوق العادة ومفوضة لولايات المتحدة المكسيكية لدى جمهورية أذربيجان بزيارة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني. وذلك في الأربعاء 19 أبريل 2023م. ولقد تم خلال اللقاء مناقشة قضايا تهم الطرفين، كتوسيع العلاقات الأدبية والثقافية بين أذربيجان والمكسيك، والخطوات التي يجب اتخاذها في هذا الصدد، وترويج الأدب الأذربيجاني في المكسيك والأدب المكسيكي في أذربيجان. كما تمت الإشارة إلى أن التراث الإبداعي للمشاهير من الكتاب المكسيكيين مثل: "خوان رولفو"، و"أكتافيو باث"، و"كارلوس فوينتس"، وأدب أمريكا اللاتينية بشكل عام حظيا باهتمام كبير بين جمهور القراء في أذربيجان. والجدير بالذكر أن تلك الأعمال ترجمت ونشرت في أذربيجان في أوقات مختلفة من قبل مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.
وقالت سعادة السفيرة "فيكتوريا روميرو": "نعتزم توسيع العلاقات بين السفارة ومركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وتنفيذ مشاريع أدبية جديدة في إطار التعاون المتبادل. وفي هذا لصدد، نولي اهتماما خاصا لتسليط الضوء على الأدب النسائي، ونشر وتقديم أعمال كاتبات مكسيكيات في أذربيجان، وأعمال أشهر كاتبات أذربيجان في المكسيك".
وفي ختام اللقاء، قُدم كتاب "الأعمال المختارة" للكاتب المكسيكي ذائع الصيت "كارلوس فوينتيس" كنموذج للأدب المكسيكي الذي أصدره مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني باللغة الأذربيجانية.
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في