صدور كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية"

صدور كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية"

 

صدر عن مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "تصنيف الكلمات المستخرجة من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (يقع في 453 صفحة)، بعد أن تم إخراج من "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" (معهد "عماد الدين نسيمي" للغاويات؛ طبعة العام 2013 و2021) الكلمات ذات الأخطاء الإملائية والنحوية، وكلمات غريبة تلقي ظلا على عقليتنا الوطنية، وأسماء الأصوات، والكلمات والعبارات العربية والفارسية والمنغولية، والهندية، والصينية، والروسية، والإنجليزية، والفرنسية وغيرها من اللغت الأجنبية غير المستخدمة، وكلمات تدل على متاجر أجنبية، ومحطات لغسل السيارات، ومواقع إلكترونية، وبوابات، وشركات الإصلاح والتصنيع ووشركات أجنبية، وأسماء وألقاب أجنبية وغيرها من الكلمات.

وكتاب "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" الذي هو مصدر لغتنا الأم، ومصدر رسمي لمفردتنا، والذي يعكس إدخال الألاف (أكثر من 60 ألف كلمات) من الكلمات والعبارات عديمة الفائدة على مر السنين تحت عنوان "إثراء لغتنا" و"زيادة المفردات" في "قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية" يبدأ بالمقدمة المعنونة "إحصائيات نمو الكلمات والعبارات المعيبة في قاموس التدقيق الإملائي للغة الأذربيجانية حسب السنوات والطبعات"، ويتضمن الفصول التالية "كلمات لا أساس لها من الصحة"، و"أسماء الأصوات"، و"الكلمات ذات الأخطاء الإملائية أو المعاني الناقصة"، و"كلمات ذات هجاء مختلف"، و"الكلمات العربية والروسية وغيرها من الكلمات الأجنبية المهملة"، و"عناصر الكلام الشفهي والكلمات العامية"، و"أشكال الكلمات غير الضرورية"، و"مصطلحات متخصصة للغاية".

الكتاب المذكور مخصص لدارسة مجال اللغة والمعاجم.

إعداد الكتاب: كاتبة الشعب الأذربيجاني "آفاق مسعود"؛

المحررون الفنيون: السيد "بهلول عباسوف"، والسيد "فرّوخ رضاييف"، والسيدة "سيلجان عباسوفا".

 

مقالات أخرى