У Державному Центрі Перекладів відбулася зустріч з Венесуельським поетом
Відбулася зустріч з венесуельським поетом Анною Марією Ов'єдо Паломарес - автором книги "Королівство Верб", перекладеної на азербайджанську мову і виданої у співпраці з державним перекладацьким центром і посольством Боліваріанської Республіки Венесуела в Азербайджані.
Голова правління Центру, народний письменник Афаг Масуд, відкриваючи захід вступним словом, розповіла про особливе значення, що завжди надається латиноамериканській літературі в період її діяльності, творах, перекладених і виданих на азербайджанську мову, зазначив, що книга "Королівство Верб" є продовженням цієї традиції, черговим її проявом.
Керівник управління науки, освіти і культури центру, письменник-перекладач Етімад Башкечід, радник з питань перекладу і публікації, письменник-перекладач Яшар Алієв, говорячи про художні достоїнства і актуальності віршів, представлених в книзі "Королівство Верб", відзначили, що написані твори будуть цікаві азербайджанському читачеві
Далі посол Венесуели пан Крістофер Альберто Мартінес Берротеран, посол Мексиканських Сполучених Штатів пані Вікторія Ромеро, говорячи про проекти, які реалізуються у рамках співпраці з Державним Центром Перекладів, підкреслили, що виконана робота внесла важливий внесок у розширення міжкультурних зв'язків, встановлення теплих відносин між нашими народами.
Наприкінці заходу слово було передано гості центру-відомій венесуельській поетесі Анні Марії Паломарес. Пані Паломарес в першу чергу висловила глибоку вдячність Центру, підкресливши, що вона пишається тим, що її збірка віршів була видана в такій могутній країні, як Азербайджан, і що поява її творів азербайджанською мовою залишиться визначною подією в її творчій біографії, зазначивши, що вона готова співпрацювати з Центром у напрямку доставки зразків Азербайджанської поезії венесуельському читачеві. Далі поет і автор художнього перекладу збірки Махір Гараєв озвучив зразки зібраних у книзі віршів іспанською та азербайджанською мовами.
Галерея
І ІНШІ...
-
Творчість Вагіфа Баятли Одера на сторінках Аргентінського літературного порталу
У рамках проекту "Азербайджанська література в міжнародному віртуальному світі" Державного Центру Перекладів популярний Аргентинський...
-
ТВОРЧІСТЬ РАСУЛА РЗИ НА СТОРІНКАХ ПОРТАЛУ США
Популярний американський літературний портал "Poetryverse" - у рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література у міжнародному...
-
Вийшла у світ книга «Життя Мухаммеда»
Агентство перекладів ДЦПА опублікувало книгу «Життя Мухаммеда», написану відомою російською письменницею Вірою Пановою у співавторстві...