إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف صمد أوغلو" على البوابة الأدبية في ألمانيا
نشرت بوابة "Schreiber Netzwerk" (شبكة الكاتب) الأدبية الألمانية قصة "الحجر البارد" المترجمة إلى اللغة الألمانية لكاتب الشعب الأذربيجاني "يوسف صمد أوغلو"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
وقد قام بترجمة القصة التي تسبقها معلومات عن إبداع الكاتب إلى الألمانية العالم اللغوي المشهور، والمترجم "ولايت حاجييف"، وقام بتحريرها "هانز يورغن ماورر".
وتجدر الإشارة إلى أن بوابة "Schreiber Netzwerk" (شبكة الكاتب) الأدبية التي تتمتع بجمهور واسع من القراء تنشر بانتظام على موقعها أعمال الكتاب والشعراء العالميين المشاهير.
"يوسف صمد أوغلو"
(1935-1998)
· كاتب وكاتب مسرحي وسينمائي؛
· تخرج من كلية علم اللغة وآدابها بجامعة أذربيجان الحكومية، ومعهد "مكسيم غوركي" للأدب؛
· عمل رئيس تحرير مجلة "أذربيجان"، ورئيس التحرير في استوديو أفلام "أذربيجان فيلم" الذي يحمل اسم "جعفر جبارلي"، كما شغل منصب رئيس اتحاد الكتاب الأذربيجانيين؛
· له عديد من المؤلفات النثرية منها، "الغرفة رقم 220"، و"المجرة"، و"يوم القتل" وغيرها؛
· كاتب السيناريو لعدة الأفلام الروائية والوثائقية مثل، "تمثيل كبير"، و"جليل محمد قولوزاده"، و"صمد فورغون"، و"يوم القتل"، و"ريح مواتية"، و"أبنائي السبعة.." وغيرها؛
· حصل على العديد من الألقاب الفخرية والجوائز مثل، "خادم الفن القدير"، و"كاتب الشعب الأذربيجاني"، ووسام "الشهرة"؛
· ترجمت أعماله إلى العديد من اللغات الأجنبية.
https://www.schreiber-netzwerk.eu/de/2/Geschichten/102/Kurzgeschichten/90961/Der-kalte-Stein/ |
مقالات أخرى
-
المعهد الروسي للترجمة يدشن الكتب للكتاب الأذربيجانيين
يقيم حفل تدشين كتب بعنوان "يوم القتل" (للكاتب يوسف صمد أوغلو)، و"خمس دقائق والأدب" (للكاتب إلتشين)، و"الحياة الثانية
-
لقاء مع الشاعرة الفنزويلية في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
أجرى مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني لقاء مع الشاعرة الفنزويلية "أنا ماريا أوفييدو بالوماريس"، مؤلفة كتاب "مملكة الصفصاف" الذي تُرجم إلى اللغة الأذربيجانية ونُشر بالتعاون المشترك بين مركز
-
تقديم كتاب الشاعرة الفنزويلية في الدورة الـــ 10 لمعرض باكو الدولي للكتاب
تم تقديم كتاب "مملكة الصفصاف" (للشاعرة الفنزويلية "أنا ماريا أوفييدو بالوماريس) لجمهور القراء في الدورة الــ 10 لمعرض باكو الدولي للكتاب، وقد تمت ترجمة ونشر الكتاب بالتعاون المشترك بين مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني وسفارة جمهورية فنزويلا