قصة "يوم غير مناسب للموت" للكاتب الأذربيجاني "محمود آغاكيشييف" على بوابات عربية
نشرت بوابة "فكر حر" الكويتية، و"alharir.info" الجزائرية، وبوابة "مؤسسة النور للثقافة والإعلام" العراقية، و"قصة قصيرة" السورية، و"قصص وروايات" المصرية على القيس بوك قصة "يوم غير مناسب للموت" المترجمة إلى العربية للكاتب الأذربيجاني "محمود الثاني" (محمود آغاكيشييف) الذي فارق الحياة وهو في ريعان شبابه، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر".
وقد قام بترجمة القصة التي تسبقها معلومات عن إبداع الكاتب إلى اللغة العربية السيد "فريد جمالوف" متخصص في اللغة العربية.
وجدير ذكره أن البوابات التي تتمتع بجمهور واسع من المتابعين تنشر بانتظام على موقعها أعمال الكتاب والشعراء المشاهير أمثال: "جيمس كينيث ستيفن" و"جورج أورويل"، و"جوستاين غاردر"، و"ديفيد جوزيف شوارتز"، و"ستيفن كوفي"، و"روبرت كيوساكي" وغيرهم.
"محمود الثاني" (محمود آغاكيشييف)
(1986-2019م)
· كاتب ومترجم؛
· تخرج في كلية فقه اللغة بجامعة باكو الحكومية عام 2007م؛
· اجتاز الدورة في اللغة التركية وآدابها في جامعة بيلكند التركية في الفترة ما بين 2009-2010م؛
· منذ عام 2013م، نشرت له العديد من الدراسات والمقالات والقصص في وسائل الإعلام المختلفة
· قام بترجمة المقالات والقصص للعديد من المؤلفين مثل: "أرتور شوبنهاور" و"ألبير كامو"، و"أومبرتو إكو"، و"تشاك بولانيك"، و"فيكتور بيليفين"، و"نودار دومبادزي"، و"هاروكي موراكامي"؛
· أحد كتاب السيناريو والمخرجين للفيلم الوثائقي "على أثر التاريخ".
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"