من نحن

 نشاط

 

مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني هو مؤسسة حكومية تنفذ سياسة الدولة في تنظيم وتحسين مجال اللغة والترجمة، أسست بموجب مرسوم رئاسي رقم 2236 مؤرخ في 23 مايو 2012م.

ويهدف مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني إلى حماية لغة الدولة ونقائها، وضمان الاستخدام الصحيح لها، وتنظيم مجال اللغة والترجمة بطريقة مركزية، ونشر وترويج الأدب الأذربيجاني في العالم، والأدب العالمي في أذربيجان.

أنشطة المركز كالتالي:

-         اتخاذ تدابير بشأن الاستخدام الصحيح للغة الدولة وتحسين جودة الترجمة (إعداد القواميس والمعاجم للغات، ووضع المؤلفات النظرية والعلمية ونشرها، وتوفير مراقبة الوثائق والمستندات الخاصة بالمؤسسات والمنظمات الحكومية، والمواقع الإلكترونية والبوابات، ووسائل الإعلام والنشر والدبلجة)؛

-         تنفيذ التدابير المناسبة فيما يتعلق بتنظيم وتحسين المراسلات في التبادل الاجتماعي والسياسي والأدبي والثقافي من حيث اللغة والترجمة؛

-         إعداد مترجمين محترفين من أجل تحسين أعمال الترجمة، وتنظيم دورات تعليم اللغات في مجالات وتخصصات محددة، ونشر المؤلفات في مجال الترجمة لتحسين التعليم المهني للمترجمين؛

-         توفير مراقبة جودة المواد اللغوية والترجمة في المجالات العلمية والتقنية والأدبية والثقافية وغيرها، ومراقبة الاستخدام الصحيح لوحدات مصطلحات المحددة؛

 

-         ترويج الأدب الكلاسيكي الأذربيجاني فضلا عن أدبها المعاصر في العالم، وترويج نماذج من روائع الأدب للدول الأجنبية في العالم وأذربيجان بعد ترجمتها ونشرها.

 

المواقع الإلكترونية والبوابات الأدبية للمركز

 

 

الجوائز الخاصة التي تأسست من قبل مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني

الجائزة التي تمنح للذين لهم المساهمات الخاصة في فن الترجمة الأدبية

قرار جمهوري

شارة خاصة

شهادة فخرية خاصة