В Государственном Центре Перевода Азербайджана состоялась встреча с венесуэльской поэтессой
В Государственном Центре Перевода в рамках сотрудничества с Посольством Боливарианской Республики Венесуэла в Азербайджане состоялась встреча с венесуэльской поэтессой Аной Марией Овьедо Паломарес – автором книги «Королевство ив», переведенной и изданной на азербайджанском языке.
Председатель правления Центра, народный писатель Афаг Масуд, выступив со вступительной речью, рассказала об особом значении, придаваемом латиноамериканской литературе в нашей стране, произведениях, переведенных и изданных на азербайджанском языке, отметив при этом, что издание является продолжением уже сложившейся традиции.
Руководитель Управления по науке, образованию и культуре Центра, писатель, переводчик Этимад Башкечид, а также советник Центра по вопросам перевода и публикаций, писатель, переводчик Яшар Алиев акцентировали внимание на художественных достоинствах и актуальности стихотворений сборника, отметив, что затронутые в книге темы вызовут большой интерес у азербайджанских читателей.
Затем Посол Боливарианской Республики Венесуэла г-н Кристофер Альберто Мартинес Берротеран и Посол Мексиканских Соединенных Штатов г-жа Виктория Ромеро рассказали о реализуемых в рамках сотрудничества с Центром проектах, вносящих весомый вклад в расширение культурных связей между обеими странами и способствующих установлению теплых и дружеских отношений.
Далее мероприятие продолжила сама поэтесса – Ана Мария Паломарес, выразившая прежде всего глубокую благодарность Центру за издание и перевод своей книги. Гостья подчеркнула, что гордится тем, что сборник стихов издан в такой могучей стране, как Азербайджан, и что издание ее произведений на азербайджанском языке является важным и значимым событием в ее творческой биографии. Гостья отметила, что готова сотрудничать с Центром в рамках реализации и продвижения образцов азербайджанской поэзии в Венесуэле. В завершение поэтесса и автор литературного перевода издания Махир Гараев озвучили выдержки из стихотворений, включенных в книгу, на испанском и азербайджанском языках.
Галерея
И ДРУГИЕ...
-
ТВОРЧЕСТВО ВАГИФА БАЯТЛЫ ОДЕРА НА СТРАНИЦАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ПОРТАЛА АРГЕНТИНЫ
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» популярный аргентинский...
-
ТВОРЧЕСТВО РАСУЛА РЗЫ НА СТРАНИЦАХ ПОРТАЛА США
Популярный американский литературный портал «Poetryverse» – в рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в...
-
Вышла в свет книга «Жизнь Мухаммеда»
Агентство переводов ГЦПА опубликовало книгу «Жизнь Мухаммеда», написанную известной русской писательницей Верой Пановой в соавторстве с...