В Государственном Центре Перевода Азербайджана состоялась встреча с венесуэльской поэтессой

В Государственном Центре Перевода Азербайджана состоялась встреча с венесуэльской поэтессой

В Государственном Центре Перевода в рамках сотрудничества с Посольством Боливарианской Республики Венесуэла в Азербайджане состоялась встреча с венесуэльской поэтессой Аной Марией Овьедо Паломарес – автором книги «Королевство ив», переведенной и изданной на азербайджанском языке.

Председатель правления Центра, народный писатель Афаг Масуд, выступив со вступительной речью, рассказала об особом значении,    придаваемом латиноамериканской литературе в нашей стране, произведениях, переведенных и изданных на азербайджанском языке, отметив при этом, что издание является продолжением уже сложившейся традиции.

Руководитель Управления по науке, образованию и культуре Центра, писатель, переводчик Этимад Башкечид, а также советник Центра по вопросам перевода и публикаций, писатель, переводчик Яшар Алиев акцентировали внимание на художественных достоинствах и актуальности стихотворений сборника, отметив, что затронутые в книге темы вызовут большой интерес у азербайджанских читателей.

Затем Посол Боливарианской Республики Венесуэла г-н Кристофер Альберто Мартинес Берротеран и Посол Мексиканских Соединенных Штатов г-жа Виктория Ромеро рассказали о реализуемых в рамках сотрудничества с Центром проектах, вносящих весомый вклад в расширение культурных связей между обеими странами и способствующих установлению теплых и дружеских отношений.

Далее мероприятие продолжила сама поэтесса – Ана Мария Паломарес, выразившая прежде всего глубокую благодарность Центру за издание и перевод своей книги. Гостья подчеркнула, что гордится тем, что сборник стихов издан в такой могучей стране, как Азербайджан, и что издание ее произведений на азербайджанском языке является важным и значимым событием в ее творческой биографии. Гостья отметила, что готова сотрудничать с Центром в рамках реализации и продвижения образцов азербайджанской поэзии в Венесуэле. В завершение поэтесса и автор литературного перевода издания Махир Гараев озвучили выдержки из стихотворений, включенных в книгу, на испанском и азербайджанском языках.

Галерея

И ДРУГИЕ...