قصة الكاتب الأذربيجاني "صداي بوداقلي" على صفحات المجلة الأدبية الإسرائيلية

قصة الكاتب الأذربيجاني "صداي بوداقلي" على صفحات المجلة الأدبية الإسرائيلية

نشرت مجلة "أرتيكل" الأدبية الإسرائلية قصة "أجواء بلا مطر" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني "صداي بوداقلي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم".

وقد قامت بترجمة القصة التي تسبقها معلومات عن إبداع الكاتب السيدة "بوستا أخوندوفا" متخصصة في اللغة الروسية بالمركز.

وتجدر الإشارة إلى أن مجلة "أرتيكل" التي تتمتع بجمهور كبير من القراء تنشر على صفحاتها أعمال الكتاب والشعراء العالميين المشاهير أمثال: "ستيفن جيمس كينيت"، و"جورج أورويل"، و"جاستن جوردر"، و"ستيفن كوفي" وغيرهم.

 

 

 

 

"صداي بوداقلي"

(1955)


·        كاتب ومترجم؛

·        ولد عام 1955 في محافطة "قازاخ" الأذربيجانية؛

·        تخرج من جامعة "ماكسيم غوركي" للأدب في عام 1984؛

·        له عديد من المؤلفات النثرية، منها: "صدع"، و"محادثة في الطريق"، و"منعطف"، و"تراب الوطن" وغيرها.

·        حصل كتابه "فوز" الذي صدر في موسكو باللغة الروسية على جائزة "ماكسيم غوركي" في الاتحاد السوفياتي. حصل على جائزة "أفضل قصة العام" التي أسستها مجلة "دروجبا نارودوف" (صداقة الشعوب) الروسية عام 1982، وجائزة "الكلمة الذهبية" في الترجمة من وزارة الثقافة الأذربيجانية عام 2009؛

 

·        قام بترجمة العديد من أعمال أشهر الكتاب في العالم أمثال: "ياسوناري كواباتا"، و"ميغيل ديليبيس"، و"غابرييل غارثيا ماركيث"، و"كازوو إيشيغورو"، و"ماريو فارغاس يوسا"، و"خوان كارلوس أونيتي"، و"كاميلو خوسيه ثيلا".

 

 

https://sunround.com/article/?page_id=5380#gsc.tab=0                     

 

مقالات أخرى

  • إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف صمد أوغلو" على البوابة الأدبية في ألمانيا إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف صمد أوغلو" على البوابة الأدبية في ألمانيا

    نشرت بوابة "Schreiber Netzwerk" (شبكة الكاتب) الأدبية الألمانية قصة "الحجر البارد" المترجمة إلى اللغة الألمانية لكاتب الشعب الأذربيجاني "يوسف صمد أوغلو"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

     

     

  • إبداع الكاتب الأذربيجاني "أورخان فكرت أوغلو" على البوابة الأدبية في إسبانيا إبداع الكاتب الأذربيجاني "أورخان فكرت أوغلو" على البوابة الأدبية في إسبانيا

    نشرت بوابة "Alquibla" الأدبية الإسبانية قصة "حكاية البطل الأخير" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للكاتب الأذربيجاني المعروف "أورخان فكرت أوغلو". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

     

     

  • حفل تدشين كتاب "حيدر علييف وجورجيا" في تبليسي حفل تدشين كتاب "حيدر علييف وجورجيا" في تبليسي

     

    أقيم حفل تدشين كتاب بعنوان "حيدر علييف وجورجيا" في تبليسي، حيث تم إصداره إسهاما لعام "حيدر علييف"، وذلك في قاعة الاحتفالات ببرلمان جورجيا. وقد استهل الحفل بكلمة السيدة "ماكفالا جوناشفيلي" رئيسة الاتحاد الكتاب الجورجيين، والحاصلة على جائزة "شوتا روستافيلي"، وتحدثت عن الدور الحاسم الذي لعبه "حيدر علييف" في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية لجورجيا خلال الفترات الصعبة من التاريخ، وعن التغيير الجذري للواقع السياسي والاقتصادي في المنطقة بفضل مشاريع الطاقة المنفذة من قبله. ثم ألقت كلمة السيدة "آفاق مسعود" رئيسة مجلس إدارة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وكاتبة الشعب الأذربيجاني: