قصة الكاتب الأذربيجاني "اعتماد باشكيتشيد" على صفحات مجلة إسرائيلية شهيرة
![قصة الكاتب الأذربيجاني "اعتماد باشكيتشيد" على صفحات مجلة إسرائيلية شهيرة](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/aztc.gov.az_64491d28e8851.jpg)
نشرت مجلة "آرتيكل" الأدبية الإسرائيلية قصة "إنتا" (أحدى مدن روسية) للكاتب الأذربيجاني "اعتماد باشكيتشيد"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم".
وقد قام بترجمة القصة كل من السيد "يعقوب شيختير" مترجم إسرائيلي معروف، والسيدة "بوستا آخوندوفا" متخصصة في اللغة الروسية بمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.
وتجدر الإشارة إلى أن مجلة "آرتيكل" التي تنشر في معظم الأحيان ما يتعلق بالأدب العالمي المعاصر، قد تم فتح قسم جديد فيها بعنوان "آرفا وليرا"، ومن المتوقع أن يتضمن هذا القسم نماذج من الأدب الأذربيجاني.
https://sunround.com/article/?page_id=4902&fbclid | ![]() |
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت