إبداع الشاعر الأذربيجاني العظيم "محمد فضولي" على بوابة أدبية في إنجلترا

إبداع الشاعر الأذربيجاني العظيم "محمد فضولي" على بوابة أدبية في إنجلترا

نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية في إنجلترا قصيدة "حبي أتعبني من حياتي" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "محمد فضولي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي". وتقدم القصيدةُ في ضوء "كانتاتا فضولي" ألفها الملحن الأذربيجاني المعروف "جهانجير جهانجيروف" في أداء مميز بصوت فنانة الشعب الأذربيجاني "شوكات علي أكبروفا".

وتجدر الإشارة إلى أن بوابة "Write Out Loud" الأدبية التي تتمتع بجمهور واسع من القراء تنشر بانتظام على موقعها أعمال الشعراء العالميين المشاهير أمثال: "وليام شكسبير"، و"ألكسندر بوشكين"، و"فريدريك شيلر"، و"إيميلي ديكنسون"، و"بابلو نيرودا"، وغيرهم.

 

 

 


https://www.writeoutloud.net/public/blogentry.php?blogentryid=131934

 

مقالات أخرى

  • حفل تدشين كتاب "حيدر علييف وجورجيا" في تبليسي حفل تدشين كتاب "حيدر علييف وجورجيا" في تبليسي

     

    أقيم حفل تدشين كتاب بعنوان "حيدر علييف وجورجيا" في تبليسي، حيث تم إصداره إسهاما لعام "حيدر علييف"، وذلك في قاعة الاحتفالات ببرلمان جورجيا. وقد استهل الحفل بكلمة السيدة "ماكفالا جوناشفيلي" رئيسة الاتحاد الكتاب الجورجيين، والحاصلة على جائزة "شوتا روستافيلي"، وتحدثت عن الدور الحاسم الذي لعبه "حيدر علييف" في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية لجورجيا خلال الفترات الصعبة من التاريخ، وعن التغيير الجذري للواقع السياسي والاقتصادي في المنطقة بفضل مشاريع الطاقة المنفذة من قبله. ثم ألقت كلمة السيدة "آفاق مسعود" رئيسة مجلس إدارة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وكاتبة الشعب الأذربيجاني:

     

     

  • صدور كتاب "حيدر علييف وجورجيا" صدور كتاب "حيدر علييف وجورجيا"

     

    صدر في تبليسي كتاب بعنوان "حيدر علييف وجورجيا" تم إعداده بالجهد المشترك للمثقفين الجورجيين ومركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وذلك إسهاما في الذكرى المائوية للشخصية السياسية "حيدر علييف" مؤسس أذربيجان الحديثة.

    يتناول الكتاب الاهتمام اللمتفاني للقائد الكبير "حيدر علييف" بجورجيا والشعب الجورجي القديم ومعاملته الودية له، ويقدم المواد الوثائقية مثل "التعارف الأول مع جورجيا"، و"رمز الصداقة – الطريق والجسر"، و"حفل افتتاح خط أنابيب النفط باكو – سوبسا"، و"قرار غير قابل للتغيير"، و"حيدر علييف وإدوارد شيفرنادزه في مؤتمر صحفي"، و"خطاب حيدر علييف في جامعة تبليسي الحكومية"، و"حيدر علييف وجورجيا"، و"العالم عن حيدر علييف" من خلال كلامه المسجل بواسطة الاختزال وصور أرشيفية التُقطت في المناسبات الاجتماعية والسياسية والثقافية التي نُظمت في البلد الصديق.

    رئيسة مشروع المنشور الرائع الذي تم إعداده باللغتين الجورجية والأذربيجانية هي "آفاق مسعود" كاتبة الشعب الأذربيجاني.

    إعداد: السيدة "ماكفالا جوناشفيلي" رئيسة اتحاد الكتاب الجورجيين، و"إيمير محمدلي" منسق العلاقات الأدبية والثقافية مع جورجيا بمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.

    تحرير: "اعتماد باشكيتشيد" رئيس قسم العلم والتعليم والثقافة بمركز الترجمة الحكومي الأذربياني.

    صدر الكتاب عن دار "ميراني" للنشر والطباعة في جورجيا.

     

  • مرحلة جديدة في تطوير العلاقات الأدبية بين روسيا وأذربيجان مرحلة جديدة في تطوير العلاقات الأدبية بين روسيا وأذربيجان