إبداع الشاعر الأذربيجاني العظيم "محمد فضولي" على بوابة أدبية في إنجلترا
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية في إنجلترا قصيدة "حبي أتعبني من حياتي" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "محمد فضولي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي". وتقدم القصيدةُ في ضوء "كانتاتا فضولي" ألفها الملحن الأذربيجاني المعروف "جهانجير جهانجيروف" في أداء مميز بصوت فنانة الشعب الأذربيجاني "شوكات علي أكبروفا".
وتجدر الإشارة إلى أن بوابة "Write Out Loud" الأدبية التي تتمتع بجمهور واسع من القراء تنشر بانتظام على موقعها أعمال الشعراء العالميين المشاهير أمثال: "وليام شكسبير"، و"ألكسندر بوشكين"، و"فريدريك شيلر"، و"إيميلي ديكنسون"، و"بابلو نيرودا"، وغيرهم.
https://www.writeoutloud.net/public/blogentry.php?blogentryid=131934 |
مقالات أخرى
-
كتاب مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني يتصدر القائمة لأفضل الكتب في المعرض الدولي للكتاب
تصدر كتاب "الحياة الثانية للأسطورة" لكاتبة الأطفال الشهيرة "إلفيرا أراسلي" القائمة لأدب الأطفال في المعرض الدولي للكتاب في مدينة موسكو، وقد صدر الكتاب عن دار "مركز "رودومينو" للكتاب" للنشر في روسيا في إطار التعاون
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".