II Mahmuds Kurzgeschichte "Tod in einer schlimmen Zeit" auf den führenden arabischen Portalen
Führende Kulturportale in arabischen Ländern, wie "Fikr-Hur" (Kuweit), "alharir. info" (Algerien), " Nur -Kultur- und Medienzentrum" (Irak) sowie die Facebook-Seiten "Kurzgeschichte" (Syrien) und "Kurzgeschichten und Romane" (Ägypten) haben die Kurzgeschichte "Tod in einer schlimmen Zeit" von II Mahmud (Mahmud Aghakischijev), einem verstorbenen jungen talentierten Schriftsteller, im Rahmen des Projekts "Die neueste aserbaidschanische Literatur" des staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschans veröffentlicht.
Der Übersetzer der Kurzgeschichte ins Arabische, dem die Informationen über das Schaffen des Schriftstellers vorangestellt sind, ist der Arabisch-Spezialist Farid Dschamalow.
Es ist erwähnenswert, dass die Portale, die von einem breiten Auditorium von Lesern verfolgt werden, regelmäßig Werke von weltberühmten Schriftstellern und Dichtern veröffentlichen, wie James Kenneth Stephen, George Orwell, Jostein Gaarder, David Joseph Schwartz, Stephen Covey, Robert Toru Kiyosaki.
II Mahmud (Mahmud Aghakishiyev)
(1986-2019)
· Schriftsteller, Übersetzer;
· schloss 2007 sein Studium an der Philologischen Fakultät der Staatlichen Universität Baku ab;
· absolvierte 2009-2010 einen Kurs über türkische Sprache und Literatur an der Bilkent-Universität in der Türkei;
· Werke, Essays und Kurzgeschichten, wurden seit 2013 in verschiedenen Medien veröffentlicht;
· hat Essays und Kurzgeschichten von Arthur Schopenhauer, Albert Camus, Umberto Eco, Chuck Palahniuk, Victor Pelevin, Nodar Dumbadze, Haruki Murakami ins Aserbaidschanische;
· ist Drehbuchautor und einer der Regisseure des Dokumentarfilms "Durch die Pfade der Geschichte".
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...