سجل بيانات المترجمين
إلى المتخصصين في الترجمة الحاصلين على شهادة في تخصص الترجمة! شهادات تقييم القدرة المهنية المقدمة إلى متخصصي الترجمة الذين شاركوا في "امتحانات الترجمة" نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني صالحة لمدة 3 (ثلاث) سنوات |
قائمة المترجمين الحاصلين على الشهادة
ترتيب |
الاسم واللقب |
مجال الترجمة |
اللغة |
سنة |
اللغة الإنجليزية |
||||
1 |
إيمين شيرينوف |
الاجتماعي السياسي |
من الإنجليزية إلى الأذربيجانية |
2018 |
2 |
علي شكري |
الحقوق. المالي والاقتصاد |
من الإنجليزية إلى الأذربيجانية وبالعكس |
2020 2019 |
3 |
أيجول نبييفا |
الاجتماعي السياسي |
من الإنجليزية إلى الأذربيجانية |
2019 |
4 |
سعيدة نورعلييفا |
الاجتماعي السياسي والحقوق |
من الإنجليزية إلى الأذربيجانية وبالعكس |
2020 |
5 |
منصور زينالوف |
الثقافة والفن (السينما والمسرح والأدب والموسيقى |
من الإنجليزية إلى الأذربيجانية |
2021 |
6 |
عارفة رحمانوفا |
الاجتماعي السياسي والإعلام |
من الإنجليزية إلى الأذربيجانية وبالعكس |
2021 |
7 |
نرمين حسنوفا |
الإعلام والاجتماعي السياسي |
من الروسية إلى الإنجليزية وبالعكس |
2022 |
8 |
عيسى أحدوف |
الاقتصاد |
من الأذربيجانية إلى الإنجليزية وبالعكس |
2018 |
9 |
ألكسي سيتين |
معالجة النفط والغاز، والبتروكيمياويات، والبناء، والهندسة الميكانيكية، والقانون وإلخ |
من الإنجليزية إلى الروسية وبالعكس |
2018 |
10 |
إلمار حسينوف |
العلمي التقني، والعسكري التقني، والبناء، والفني |
من الإنجليزية إلى الروسية وبالعكس |
2018 |
11 |
سولماز حسينوفا |
الزراعة |
من الأذربيجانية إلى الإنجليزية وبالعكس |
2018 |
12 |
جيهون علييف |
الاجتماعي السياسي والاقتصاد |
من الإنجليزية إلى الأذربيجانية |
2021 |
13 |
سيفيل حسنوفا |
الحقوق |
من الإنجليزية إلى الروسية وبالعكس |
2018 |
اللغة الروسية |
||||
1 |
إيمين شيرينوف |
الاجتماعي السياسي |
من الأذربيجانية إلى الروسية وبالعكس |
2018 |
2 |
ريحان أحمدوفا |
علم الأحياء وعلم النفس، والعلوم الإنسانية |
من الروسية إلى الأذربيجانية |
2022 |
3 |
إلفين يعقوبوف |
المالي والاقتصاد والاجتماعي السياسي |
من الروسية إلى الأذربيجانية |
2018 |
4 |
جيهون علييف |
الاجتماعي السياسي، والاقتصاد، والمالي |
من الأذربيجانية إلى الروسية وبالعكس |
2021 |
اللغة اليونانية |
||||
1 |
إلنور محمدوف |
الاجتماعي السياسي، والفني، والثقافة |
من اليونانية إلى الأذربيجانية |
2021 |
اللغة الأوكرانية |
||||
1 |
سيفيل حسنوفا |
الحقوق الإعلام |
من الأوكرانية إلى الروسية |
2018 2020 |
اللغة البرتغالية |
||||
1 |
رستم ميرزاييف |
التاريخ والثقافة والحقوق |
من البرتغالية إلى الروسية |
2022 |
|
|
|
|
|
1 |
تركان أحمدوفا |
الاجتماعي السياسي |
من الإسبانية إلى الأذربيجانية وبالعكس |
2020 |
2 |
أيسيل كريملي |
الاجتماعي السياسي |
من الإسبانية إلى الروسية وبالعكس |
2020 |
3 |
أفغان خليلي |
العلمي التقني، والطب والحقوق، والاجتماعي السياسي |
من الأذربيجانية إلى الإسبانية وبالعكس (يجيد اللغة البرتغالية) |
2018 |
4 |
آيسيل علييفا |
الاجتماعي السياسي، والاقتصاد والمالي |
من الإسبانية إلى الروسية وبالعكس |
2018 |
اللغة الفارسية |
||||
1 |
علي شكري |
الحقوق |
من الفارسية إلى الأذربيجانية وبالعكس |
2019 |
2 |
محمد جعفروف |
الإعلام |
من الفارسية إلى الأذربيجانية وبالعكس |
2020 |
3 |
إلنور حسنوف |
الاجتماعي السياسي |
من الفارسية إلى الأذربيجانية وبالعكس |
2018 |
اللغة التركية |
||||
1 |
إيمان يار غولييف |
الاجتماعي السياسي والحقوق |
من التركية إلى الأذربيجانية |
2019 |
اللغة الألمانية |
||||
1 |
زُلفية علييفا |
الطب |
من الألمانية إلى الأذربيجانية من الروسية إلى الألمانية وبالعكس |
2018 |
اللغة الفرنسية |
||||
1 |
تشيلاناي بكيرلي |
الاجتماعي السياسي |
من الفرنسية إلى الأذربيجانية وبالعكس |
2019 |
2 |
تشينارا محمدوفا |
الاجتماعي السياسي |
من الفرنسية إلى الروسية وبالعكس |
2019 |
اللغة العربية |
||||
1 |
آيتان أيفاز زاده |
الاجتماعي السياسي |
من الأذربيجانية إلى العربية وبالعكس |
2021 |
اللغة العبرية |
||||
1 |
أيخان قاراييف |
الاجتماعي السياسي |
من العبرية إلى الأذربيجانية وبالعكس |
2019 |
اللغة التشيكية |
||||
1 |
شابنام أسدوفا |
الاجتماعي السياسي |
من التشيكية إلى الأذربيجانية وبالعكس من التشيكية إلى الروسية وبالعكس |
2021 |
مقالات أخرى
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "أورخان فكرت أوغلو" على البوابة الأدبية في إسبانيا
نشرت بوابة "Alquibla" الأدبية الإسبانية قصة "حكاية البطل الأخير" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للكاتب الأذربيجاني المعروف "أورخان فكرت أوغلو". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
-
حفل تدشين كتاب "حيدر علييف وجورجيا" في تبليسي
أقيم حفل تدشين كتاب بعنوان "حيدر علييف وجورجيا" في تبليسي، حيث تم إصداره إسهاما لعام "حيدر علييف"، وذلك في قاعة الاحتفالات ببرلمان جورجيا. وقد استهل الحفل بكلمة السيدة "ماكفالا جوناشفيلي" رئيسة الاتحاد الكتاب الجورجيين، والحاصلة على جائزة "شوتا روستافيلي"، وتحدثت عن الدور الحاسم الذي لعبه "حيدر علييف" في الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية لجورجيا خلال الفترات الصعبة من التاريخ، وعن التغيير الجذري للواقع السياسي والاقتصادي في المنطقة بفضل مشاريع الطاقة المنفذة من قبله. ثم ألقت كلمة السيدة "آفاق مسعود" رئيسة مجلس إدارة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وكاتبة الشعب الأذربيجاني:
-
صدور كتاب "حيدر علييف وجورجيا"
صدر في تبليسي كتاب بعنوان "حيدر علييف وجورجيا" تم إعداده بالجهد المشترك للمثقفين الجورجيين ومركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني، وذلك إسهاما في الذكرى المائوية للشخصية السياسية "حيدر علييف" مؤسس أذربيجان الحديثة.
يتناول الكتاب الاهتمام اللمتفاني للقائد الكبير "حيدر علييف" بجورجيا والشعب الجورجي القديم ومعاملته الودية له، ويقدم المواد الوثائقية مثل "التعارف الأول مع جورجيا"، و"رمز الصداقة – الطريق والجسر"، و"حفل افتتاح خط أنابيب النفط باكو – سوبسا"، و"قرار غير قابل للتغيير"، و"حيدر علييف وإدوارد شيفرنادزه في مؤتمر صحفي"، و"خطاب حيدر علييف في جامعة تبليسي الحكومية"، و"حيدر علييف وجورجيا"، و"العالم عن حيدر علييف" من خلال كلامه المسجل بواسطة الاختزال وصور أرشيفية التُقطت في المناسبات الاجتماعية والسياسية والثقافية التي نُظمت في البلد الصديق.
رئيسة مشروع المنشور الرائع الذي تم إعداده باللغتين الجورجية والأذربيجانية هي "آفاق مسعود" كاتبة الشعب الأذربيجاني.
إعداد: السيدة "ماكفالا جوناشفيلي" رئيسة اتحاد الكتاب الجورجيين، و"إيمير محمدلي" منسق العلاقات الأدبية والثقافية مع جورجيا بمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.
تحرير: "اعتماد باشكيتشيد" رئيس قسم العلم والتعليم والثقافة بمركز الترجمة الحكومي الأذربياني.
صدر الكتاب عن دار "ميراني" للنشر والطباعة في جورجيا.