قصائد الشاعر الأذربيجاني "سلام سرفان" في مجلة أدبية إلكترونية بلغارية

نشرت مجلة "Literaturen sviat" (عالم أدبي) الأدبية الإلكترونية في بلغارية قصائد "الحياة" و"حالة" و"رجل" و"خطوط" و"العشق" و"بهلوان" و"جسر" للشاعر الأذربيجاني المعروف "سلام سرفان"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
وقد قام بترجمة القصائد التي تسبقها معلومات عن إبداع الشاعر إلى اللغة البلغارية الشاعر البلغاري المعروف والمترجم "ديميتير خريستوف".
وتجدر الإِشارة إلى أن مجلة "Literaturen sviat" الأدبية الإلكترونية التي تتمتع بجمهور واسع من القراء تنشر بانتظام أعمال الكتاب والشعراء العالميين المشاهير أمثال: "إدغار بو" و"فرانس فومان" و"كوستاس كاريوتاكيس" و"جوليو كورتازار" و"ماريو بينيديتي" و"فيكتور خارا" وغيرهم.
https://literaturensviat.com/?p=185675 | ![]() |
مقالات أخرى
-
قصائد الشاعر الأذربيجاني "قسمت" على البوابة النمساوية
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" النمساوية قصائد بعنوان "عيون الحب فانجا"، و"حزن الليل"، و"مغفرة" المترجمة إلى اللغة الألمانية للشاعر الشاب العبقري "قسمت"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحمكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر".
-
كتاب يتناول حياة "حيدر علييف" في المكتبات في إسبانيا
تم توزيع كتاب "سلسلة سير العظماء – حيدر علييف" (Vida de personas notables – Heydar Aliyev) الذي أصدره مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني في مدريد، على المكتبات المركزية ومكتبات الجامعات في إسبانيا.
-
قصائد الشاعرة الأذربيجانية "ربيجة ناظم قيزي" على بوابة أدبية في إسبانية
نشرت بوابة "Trabalibros" الأدبية الإسبانية قصائد "قصيدة مضطربة"، و"أرسل لي صورة" المترجمة إلى اللغة الإسبانية للشاعرة الموهوبة "ربيجة ناظم قيزي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني المعاصر".