كتاب "أغنية الغابة" لـــــــــ "ليسيا أوكرائنكا" باللغة الأذربيجانية لأول مرة

كتاب "أغنية الغابة" لـــــــــ "ليسيا أوكرائنكا" باللغة الأذربيجانية لأول مرة

 

صدر كتاب مجموعة قصائد مختارة بعنوان "أغنية الغابة" للشاعرة الأوكرانية الشهيرة، والكاتبة، والمترجمة، والممثلة البارزة لنوع الرومانسية والواقعية النقدية "ليسيا أوكرائنكا" باللغة الأذربيجانية لأول مرة. وقد قام بترجمة ونشر هذا الكتاب مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني الذي فاز في مسابقة أقامها معهد الكتاب الأوكراني بمناسبة الذكرى الــــــ 150 لـــــــ "ليسيا أوكرائنكا".

تُقدَّم المجموعة الشعرية للقارئ الأذربيجاني لأول مرة، وقد قام بترجمتها من الأوكرانية إلى الأذربيجانية الشاعر الأذربيجاني المعروف "سلام سرفان".

وكتبت السيدة "بوستا أخوندوفا" مقدمة للكتاب، وحرره السيد "بهلول عباسوف".

ونُشر الكتاب بمطبعة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني.

ليسيا أوكرائنكا

·        شاعرة أوكرانية بارزة؛

·        ولدت في 25 فبراير عام 1871م في عائلة نبيلة في مقاطعة "فولين" (مقاطعة "جوتومير" حاليا)؛

·        خلّفت أعمالا في أنواع مختلفة (شعر، وملحمة، ودراما، ونثر)؛

·        ألفت عددا من الكتب الشعرية مثل، "على أجنحة الأغنية" (1893م)، و"الأفكار والأحلام" (1899م)، و"الحكاية القديمة" (1893م)، و"كاساندرا" (1903-1907م)؛

·        وقد تبين أثناء استفتاء عام في أوكرانيا أن "ليسيا أوكرائنكا" تعد من الشخصيات التاريخية البارزة مثل، "تاراس شيفتشينكو"، و"بوقدان خميلنيتسكي"؛

·        توفيت الشاعرة في 1 أغسطس سنة 1913م في تبليسي عن عمر ناهز 42 عاما.

يتوفر الكتاب في منافذ البيع التالي:

·        منفذ بيع الكتب "ليبراف" (Libraf)

·        منفذ بيع الكتب "كتابايفيم" (Kitabevim.az)

·        منفذ بيع الكتب "آكاديمكتاب (Akademkitab) "

·        دار الكتاب "أكاديمية" (Akademiya)

·        منفذ بيع الكتب "أذركتاب" (Azərkitab)

·        دار نشر كتاب "إدارة الرئاسة"

·        منفذ بيع جامعة أذربيجان للغات

·        منفذ بيع الكتب "بيرو" (Pero)

·        منفذ بيع الكتب "أوخومالي" (Oxumalı)

·        منفذ بيع الكتب "ليدر" (Lider)

 

مقالات أخرى

  • قصة الكاتب الأذربيجاني على بوابة أدبية في النمسا قصة الكاتب الأذربيجاني على بوابة أدبية في النمسا

     

    نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "سترة مدرس جغرافيا" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الشاب الأذربيجاني "جاويد زينالّي"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".

     

     

  • قصة للكاتب الأذربيجاني "شاه مار حسينوف" على البوابات الأدبية الأجنبية قصة للكاتب الأذربيجاني "شاه مار حسينوف" على البوابات الأدبية الأجنبية

    نشرت بوابة شبكة طريق الحرير الصيني الإخبارية الجزائرية (alharir.infoومؤسسة النور للثقافة والإعلام العراقية (alnoor.se) قصة "الفقيد" المترجمة إلى اللغة العربية للكاتب الأذربيجاني "شاه مار حسينوف". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي"

  • المساهمة لـ "عام شوشا" – صدور كتاب "لؤلؤة قاراباغ شوشا" المساهمة لـ "عام شوشا" – صدور كتاب "لؤلؤة قاراباغ شوشا"

    أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بالرسومات التوضيحية والصور بعنوان "لؤلؤة قاراباغ شوشا"، يتناول التاريخ المختصر لمدينة "شوشا"، مهد الثقافية الأذربيجانية التي أسست عام 1752م لتكون حصن الدفاع وعاصمة خانة (إمارة) قاراباغ. وذلك مساهمة للمركز في "عام شوشا" المعلن في البلاد.