Lesya Ukrainkanın “Meşə nəğməsi” kitabı ilk dəfə Azərbaycan dilində

Lesya Ukrainkanın “Meşə nəğməsi” kitabı ilk dəfə Azərbaycan dilində

   Görkəmli Ukrayna şairi, yazıçı, tərcüməçi, romantizm və tənqidi realizm janrının parlaq nümayəndəsi Lesya Ukrainkanın 150 illik yubileyi münasibətilə Ukrayna Kitab İnstitutu tərəfindən keçirilən qrant müsabiqəsinin qalibi elan olunmuş Azərbaycan Dövlət Tərcümə Mərkəzi şairin seçmə şeirlərinin toplandığı “Meşə nəğməsi” kitabını Azərbaycan dilinə tərcümə və nəşr edib.

  Azərbaycan oxucusuna ilk dəfə təqdim olunan poetik toplunu ukrain dilindən sətri tərcümə əsasında tanınmış Azərbaycan şairi Salam Sarvan çevirib.

  Kitabın Ön sözünün müəllifi Püstə Axundova, redaktoru Bəhlul Abbasovdur.

  Kitab Dövlət Tərcümə Mərkəzinin mətbəəsində çap edilib.

 

 

Lesya Ukrainka


*   Görkəmli Ukrayna şairi;

*   1871-ci ilin 25 fevralında Volın quberniyasında (indiki Jütomir vilayəti) zadəgan ailəsində anadan olub;

*   müxtəlif janrlarda (poeziya, epos, dram, nəsr) əsərlər yaradıb;

*   ­­­XX əsrin əvvəlində Ukrayna milli hərəkatının fəal üzvlərindən olub;

“Mahnı qanadlarında” (1893), “Düşüncələr və arzular” (1899), “Köhnə nağıl” (1893), “Kassandra” (1903–1907) kimi şeir kitablarının müəllifidir;

*  Ukraynada aparılan sorğular nəticəsində Lesya Ukrainkanın, Taras Şevçenko, Boqdan Xmelnitski kimi böyük tarixi şəxsiyyətlərlə bir sırada yer aldığı aşkar edilib;

*   şair 1913-cü il avqustun 1-də 42 yaşında Tbilisidə vəfat edib.

 

   Kitabı yaxın günlərdə aşağıdakı mağazalardan əldə etmək olar

 

“Libraf”

“Kitabevim.az”

“Akademkitab”

“Akademiya” kitab evi

“Azərkitab”

 Prezident Administrasiyasının İşlər İdarəsinin Kitab Evi

 Azərbaycan Dillər Universitetinin satış köşkü

“Pero” kitab mağazası

“Oxumalı” kitab evi

“Lider” kitab evi

 

VƏ DİGƏR...

  • Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında Səməd Vurğun yaradıcılığı İngiltərə və Finlandiya ədəbiyyat portallarında

    İngiltərənin populyar  “My poetic Side” və Finlandiyanın “Rakkausrunot” ədəbiyyat portalları Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində Azərbaycanın Xalq şairi Səməd Vurğunun ingilis dilinə tərcümə olunmuş   “Dünya” və “Unut” şeirlərinin yayınına başlayıb.

  • Nəsimi yaradıcılığı İtaliya ədəbiyyat portalında Nəsimi yaradıcılığı İtaliya ədəbiyyat portalında

    İtaliyanın populyar “Alidicarta.it” ədəbiyyat portalı Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq virtual aləmdə” layihəsi çərçivəsində dahi Azərbaycan şairi İmadəddin Nəsiminin italyan dilinə tərcümə edilmiş “Sığmazam” qəzəlinin yayınına başlayıb.

     

  • Makvala Qonaşvilinin şeirlər kitabı nəşr olundu Makvala Qonaşvilinin şeirlər kitabı nəşr olundu

    Dövlət Tərcümə Mərkəzi tanınmış gürcü şairi,  Gürcüstan Yazıçılar Birliyinin sədri Makvala Qonaşvilinin seçmə poetik nümunələrinin toplandığı “Min ikinci gecə” adlı şeirlər kitabını nəşr edib.