El Embajador Carlos Enrique Valdés de la Concepción: “Comienza una nueva etapa en las relaciones literarias entre Azerbaiyán y Cuba”
El 3 de abril, el Embajador extraordinario y plenipotenciario de la República de Cuba en Azerbaiyán, Sr. Carlos Enrique Valdés de la Concepción, visitó el Centro Estatal de Traducción. Durante la reunión se discutieron los proyectos de traducción y publicación previstos para la promoción de la literatura cubana en Azerbaiyán, se enfatizó la importancia de entregar a los lectores azerbaiyanos libros que reflejan la literatura cubana moderna y la vida y actividades de figuras políticas legendarias de Cuba, se intercambiaron opiniones sobre el trabajo a realizar en esta dirección.
Entre los proyectos de traducción y publicación previstos, el Señor Embajador expresó sus deseos con respecto a la publicación en azerbaiyano y español del libro Un estudiante cubano en Bakú, que refleja las impresiones sobre Azerbaiyán y los azerbaiyanos del famoso científico cubano Rafael Tenreyro Pérez, quien estudió en Bakú entre 1969 y 1974. También fue destacado el inicio de una nueva y productiva etapa en las relaciones literarias entre Azerbaiyán y Cuba.
Al final de la reunión, el invitado recibió el libro Diario de Bolivia del famoso revolucionario cubano Che Guevara, traducido y publicado por el Centro en azerbaiyano.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...