Вийшов у світ "Німецько-Азербайджанський розмовник"

Вийшов у світ "Німецько-Азербайджанський розмовник"

Державний Центр Перекладу видав "Німецько-Азербайджанський розмовник", який буде корисний у сфері міжнародного спілкування і взаєморозуміння.

Слова і вирази, включені в розмовник, представлені за такими розділами, як "Алфавіт і вимова", "Знайомство", "Як почати розмову", "Часто використовувані вирази", "Взаєморозуміння", "Привітання і прощання", "Домовленість", "Вираз згоди або відмови", "Задоволення і невдоволення", "Прохання і подяка", "Вибачення", "Ночівля", "В дорозі", "На вокзалі", "Подорож з дітьми", "В ресторані", "Покупки", "Спорт і розваги", "Відпочинок", "Банківська та управлінська угода", "Час", "Числівники" та інші.

Упорядник розмовника - фахівець німецької мови Вюсал Аббасзаде, редактор німецької мови Вілаят Гаджієв, редактор азербайджанської мови Шафіга Гулієва.

Слід зазначити, що видання призначене для здійснюють туристичні та ділові поїздки в німецькомовні країни, а також для використання німецької мови в усній комунікації

 

 

 

 

Книгу найближчими днями можна буде придбати в нижченаведених книжкових магазинах м. Баку:

 

"Libraff"

"Kitabevim.az"

"Академкнига"

Книжковий центр " Академія "

"Baku Book Center"

Книжковий магазин "Чираг"

Будинок Книги Управління Справами Президента

Торговий кіоск Азербайджанського Університету Мов

 

 

І ІНШІ...