« Guide de conversation allemand-azerbaïdjanais » a été publié
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjana préparé un nouveau « Guide de conversation allemand-azerbaïdjanais », qui sera utile dans le domaine de la communication et de la compréhension internationales.
Les mots et expressions inclus dans le livre sont présentés aux chapitres suivants : « Alphabet et prononciation », « Connaissance », « Première conversation », « Expressions courantes », « Entente », « Salutation et adieu », « Accord », « Accord ou refus », « Satisfaction et mécontentement », « Demande et reconnaissance », « Excuse », « Nuitée », « Sur la route », « A la gare », « Voyage avec des enfants », « Au restaurant », « Achat », « Sports et divertissement », « Loisirs », « Convention bancaire et de gestion », « Temps », « Nombres. »
Le guide est préparé par le spécialiste de la langue allemande Vusal Abbaszade. Le rédacteur de langue allemande du livre est Vilayet Hadjiyev, la rédactrice de langue azerbaïdjanaise est Chafiga Guliyeva.
Notons que le guide est destiné à ceux qui partent en voyages d'affaires et touristiques dans les pays germanophones, ainsi qu'à ceux qui souhaitent maîtriser la communication orale en allemand.
Le livre sera prochainement disponible dans les librairies et les maisons du livre suivantes :
« Libraf »
« Kitabevim.az »
« Akademkitab »
Maison du livre « Akademiya »
Centre du livre de Bakou
Maison du livre « Çıraq »
Maison du livre de l’Administration présidentielle
Kiosque de vente de l’Université des Langues d’Azerbaïdjan
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre de Kamal Abdulla sur les portails turcs
Les populaires portails turcs « www.detayhaberler.com » et « www.haber232.com » ont publié l’œuvre « Une histoire d'amour » (adaptée en turc) de...
-
L'Institut de la Traduction de Russie a présenté des livres azerbaïdjanais
Au Xe Salon internationale du livre de Bakou, a eu lieu la cérémonie de présentation des livres « Le Jour du meurtre » (Yusif Samadoglu), « Cinq minutes et...
-
La rencontre avec la poétesse vénézuélienne a eu lieu au Centre de Traduction
La rencontre a eu lieu avec la poétesse vénézuélienne Anna Maria Oviedo Palomares, l’auteure du livre « Le Royaume du Saule », traduit et publié en langue...