صدور قصص أذربيجانية في جمهورية التشيك
صدر في جمهورية التشيك كتاب مختارات من القصص الأذربيجانية "العروس الصفراء" باللغة التشيكية، ويتضمن الكتاب مجموعة قصص للكتاب الأذربيجانيين المشهورين من الأدب الأذربيجاني في القرن العشرين، من أمثال "عبد الرحيم بيك حقفيردييف"، و"جليل محمد غولوزاده"، و"سليمان رحيموف"، و"علي ولييف"، و"مير جلال"، و"أنور محمد خانلي"، و"أنار"، و"عزيزة جعفر زاده"، و"مقصود إبراهيمبيكوف"، و"يوسف صمد أوغلو"، و"إلتشين"، و"إيسي ملكزاده"، و"مولود سليمانلي"، و"كمال عبد الله"، و"شاهمار"، و"سارا نظيروفا"، و"رافق تقي"، و"ساداي بوداغلي"، و"اعتماد باشكيتشيد"، وغيرهم.
وقد قامت بترجمة القصص من الأصل إلى اللغة التشيكية المترجمة التشيكية المعروفة السيدة "إيفانا بوزديكوفا"، و"كلارا خوليكوفا".
تم تقديم الكتاب الذي صدر عن دار "كارولينوم" للنشر في براغ، بمقدمة مترجمة إلى اللغة التشيكية كتبها الأكاديمي "نظامي جعفروف".
ومن المتوقع أن تُوزّع المجموعة القصصية التي صدرت في تصميم أنيق على المكتبات المركزية، ومكتبات الجامعات ومحلات بيع الكتب في براغ في الأيام المقبلة، وستُرض على محبي العلم والأدب في حفلات تدشين الكتاب.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"