Los relatos azerbaiyanos fueron publicados en la República Checa
La antología de relatos azerbaiyanos llamada Sari galin (“Sarı gəlin”), que contiene las obras de los escritores famosos de la literatura de Azerbaiyán del siglo XX, fue publicada en la República Checa. A los lectores checos fueron presentados los relatos de Abdurrahimbay Hagverdiyev, Jalil Mammadguluzada, Suleyman Rahimov, Ali Valiyev, Mir Jalal, Anvar Mammadkhanli, Anar, Aziza Jafarzada, Magsud Ibrahimbayov, Yusif Samadoghlu, Elchin, Isi Malikzada, Movlud Suleymanli, Kamal Abdulla, Shahmar, Sara Nazirova, Rafig Taghi, Saday Budagli, Etimad Bashkechid.
La traductora de las obras incluidas en el libro, del original al checo es Shabnam Asadova, las editores son especialistas en el idioma checo Ivana Bozdekhova y Klara Khoulikova.
El libro publicado en Karolinum, la editorial de rica tradición de Praga, está representado con el prólogo del académico Nizami Jafarov.
Se espera que la colección, publicada en un diseño exquisito, en los próximos días se coloque en las bibliotecas centrales, universidades y casas de libros de Praga, y se presentará al público científico y literario.
OTROS ARTÍCULOS
-
La obra de Khaqani en un sitio web literario de Inglaterra
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Write Out Loud (Inglaterra) publicó la...
-
La obra de Isi Malikzada en una revista literaria electrónica de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción la revista literaria electrónica LESERING.de (Alemania) publicó el
-
El relato de Movlud Movlud en los sitios web de Turquía
En el marco del proyecto La literatura contemporánea de Azerbaiyán del Centro Estatal de Traducción los sitios web de literatura Detayhaberler.com, Dibace.net, Haber.232.com (Turquía) publicaron el