صدور قصيدة "خسروف وشيرين" في ترجمة جديدة
أصدر مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني أكبير قصيدة للشاعر الأذربيجاني "نظامي كنجوي" قصيدة "خسروف وشيرين" بترجمة لغوية جديدة، وذلك بمناسبة إعلان عام 2021م عام "نظامي كنجوي" في أذريجان.وقد تُرجمت أعمال "نظامي كنجوي" التي لا مثيل لها بأسلوب حر يُفضل فيه الشعرية في العهد السوفيتي، وقد نتج عنه تحريف المعاني في كثير من الحالات. وتم إعداد الكتاب الذي يعبر بدقة عن المعنى والحكم الكامنة وراء السطور والمصاريع ليساعد على فهم ودراسة وتحليل هذا الكنز الخالد للكملة لشكل أفضل.
وقد قام بترجمة القصيدة ترجمة حرفية السيد "علي شكري" متخصص في اللغة الفارسية، وأما ترجمتها اللغوية فتمت من قبل الكاتب والمترجم المعروف السيد "اعتماد باشكيتشيد".
نُشر الكتاب بمطبعة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
يستطيع القراء الحصول على الكتاب من المنافذ التالي:
منفذ بيع الكتب "ليبراف" (Libraf)
منفذ بيع الكتب "كتابايفيم" (Kitabevim.az)
منفذ بيع الكتب "آكاديمكتاب(Akademkitab) "
دار الكتاب "أكاديمية" (Akademiya)
منفذ بيع الكتب "أذركتاب" (Azərkitab)
دار نشر كتاب "إدارة الرئاسة"
منفذ بيع جامعة أذربيجان للغات
منفذ بيع الكتب "بيرو" (Pero)
دار كتب "أوخومالي" (Oxumalı)
دار كتب "ليدر" (Lider)
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في
-
صدور كتاب "حياة رسول الله محمد (ص)"
صدر عن وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتاب "حياة رسول الله محمد (ص)" للكاتبة الروسية الشهيرة "فيرا
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "كمال عبد الله" على بوابات تركية
نشرت بوابات "Detay haberler" و"Haber 232" الإخبارية التركية في القسم الذي يسلط الضوء على أشهر أعمال الأدب العالمي،