قناة "TV 12" في جورجيا تقوم بتغطية أنشطة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
بثت قناة "TV 12" برنامجا مخصصا لتطوير العلاقات الأدبية الدولية، وذلك في إطار المشاريع الدولية الناجحة التي نفذها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني. وشارك في البرنامج رئيس اتحاد الكتاب الجورجيين "ماكفالا غوناشفيلي"، والشاعر الجورجي المعروف "بيلا كيبوريا"، ورئيس إدارة العلاقات الدولية في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "إلقار قاراييف"، ومنسق العلاقات الأدبية مع جورجيا، الكاتب والمترجم "إيمير محمدلي".
وقد سلط مقدم البرنامج الصحفي الجورجي "جمال غورجيلادزه" الضوء على أهمية العلاقات الأدبية الوثيقة بين جورجيا وأذربيجان في السنوات الأخيرة، والمشاريع الناجحة التي نفذها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني في مجال التبادل بين الثقافات. وذكر كل من "ماكفالا غوناشفيلي" و"بيلا كيبوريا" أهمية المشاريع التي نفذها المركز في البلدان الأجنبية، بما في ذلك جورجيا، مشيرين إلى كتب صدرت في تبليسي باللغة الجورجية مثل "مختارات من الأدب الأذربيجاني"، ومجموعة قصائد "العالم يذوب مثل الحلم" للشاعرة الشابة الموهوبة "ليلى علييفا"، فضلا عن قصيدة "ليلي ومجنون" صدرت بمناسبة إعلان عام 2021م "عام نظامي كنجوي" في أذربيجان، وقد حظيت هذه الكتب باهتمام وتقدير من أدباء وجمهور واسع من القراء الجورجيين.
وتطرق كل من رئيس إدارة العلاقات الدولية "إلقار قاراييف"، ومنسق العلاقات الأدبية مع جورجيا و"إيمير محمدلي" إلى مشاريع جديدة في الترجمة والنشر، شاكرين زملاءهم الجورجيين على التقييم العالي لأنشطة المركز.
مقالات أخرى
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "كمال عبد الله" على بوابات تركية
نشرت بوابات "Detay haberler" و"Haber 232" الإخبارية التركية في القسم الذي يسلط الضوء على أشهر أعمال الأدب العالمي،
-
المعهد الروسي للترجمة يدشن الكتب للكتاب الأذربيجانيين
يقيم حفل تدشين كتب بعنوان "يوم القتل" (للكاتب يوسف صمد أوغلو)، و"خمس دقائق والأدب" (للكاتب إلتشين)، و"الحياة الثانية
-
لقاء مع الشاعرة الفنزويلية في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
أجرى مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني لقاء مع الشاعرة الفنزويلية "أنا ماريا أوفييدو بالوماريس"، مؤلفة كتاب "مملكة الصفصاف" الذي تُرجم إلى اللغة الأذربيجانية ونُشر بالتعاون المشترك بين مركز