قناة "TV 12" في جورجيا تقوم بتغطية أنشطة مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني
بثت قناة "TV 12" برنامجا مخصصا لتطوير العلاقات الأدبية الدولية، وذلك في إطار المشاريع الدولية الناجحة التي نفذها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني. وشارك في البرنامج رئيس اتحاد الكتاب الجورجيين "ماكفالا غوناشفيلي"، والشاعر الجورجي المعروف "بيلا كيبوريا"، ورئيس إدارة العلاقات الدولية في مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "إلقار قاراييف"، ومنسق العلاقات الأدبية مع جورجيا، الكاتب والمترجم "إيمير محمدلي".
وقد سلط مقدم البرنامج الصحفي الجورجي "جمال غورجيلادزه" الضوء على أهمية العلاقات الأدبية الوثيقة بين جورجيا وأذربيجان في السنوات الأخيرة، والمشاريع الناجحة التي نفذها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني في مجال التبادل بين الثقافات. وذكر كل من "ماكفالا غوناشفيلي" و"بيلا كيبوريا" أهمية المشاريع التي نفذها المركز في البلدان الأجنبية، بما في ذلك جورجيا، مشيرين إلى كتب صدرت في تبليسي باللغة الجورجية مثل "مختارات من الأدب الأذربيجاني"، ومجموعة قصائد "العالم يذوب مثل الحلم" للشاعرة الشابة الموهوبة "ليلى علييفا"، فضلا عن قصيدة "ليلي ومجنون" صدرت بمناسبة إعلان عام 2021م "عام نظامي كنجوي" في أذربيجان، وقد حظيت هذه الكتب باهتمام وتقدير من أدباء وجمهور واسع من القراء الجورجيين.
وتطرق كل من رئيس إدارة العلاقات الدولية "إلقار قاراييف"، ومنسق العلاقات الأدبية مع جورجيا و"إيمير محمدلي" إلى مشاريع جديدة في الترجمة والنشر، شاكرين زملاءهم الجورجيين على التقييم العالي لأنشطة المركز.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"