Грузинское телевидение осветило деятельность Государственного Центра Перевода Азербайджана

Грузинское телевидение осветило деятельность Государственного Центра Перевода Азербайджана

 

  Состоялось вещание грузинского телеканала «ТВ 12», посвященное развитию межлитературных связей, осуществляемому в рамках успешно реализованных Государственным Центром Перевода международных проектов.

  В передаче приняли участие председатель Союза писателей Грузии Маквала Гонашвили, известная грузинская поэтесса Бела Кебурия, начальник управления международных связей Государственного Центра Перевода Ильгар Гараев и координатор по литературным связям с Грузией, писатель-переводчик Имир Мамедли.

  Ведущий передачи, известный грузинский журналист Джемал Горгиладзе отметил значимость тесных литературных связей, сложившихся между Грузией и Азербайджаном в последние годы, а также рассказал об успешных проектах, осуществленных Государственным Центром Перевода Азербайджана в сфере развития международного обмена. Председатель Союза писателей Грузии Маквала Гонашвили и поэтесса Бела Кебурия также подчеркнули важность реализованных Государственным Центром Перевода проектов за рубежом, в том числе и увидевших свет в Тбилиси «Антологии азербайджанской литературы», сборника молодой и талантливой поэтессы Лейлы Алиевой «Мир тает как сон», а также изданной в рамках объявленного в Азербайджане «Года Низами» поэмы «Лейли и Меджнун» на грузинском языке, которые были встречены с интересом и высоко оценены широким кругом читателей и литературной общественностью Грузии.

  Начальник управления международных связей Центра Ильгар Гараев и координатор по литературным связям с Грузией Имир Мамедли выразили свою благодарность грузинским коллегам за высокую оценку деятельности Центра и рассказали о планируемых переводческих и издательских проектах в сфере межлитературного обмена.

 

 

И ДРУГИЕ...