إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف صمد أوغلو" على بوابة أدبية في جورجيا
نشرت البوابة الأدبية الجورجية "Axali saunce" (كنز جديد) معلومات عن إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف صمد أوغلو" وبعض قصائده المترجمة إلى اللغة الجورجية مثل، "إذا كتبت رسالة" و"لمّا أموت" و"كنتُ أفقا ذات يوم" و"رأيتُ في المنام حياة" و"مددتُ يدي نحو السرور" و"لا تجعلوا على مرقدي شاهد قبر ولا تمثالا" و"هناك شارع أيضا في مدينتي" و"علّمني نظم قصيدة، علمني يا أثر ذئب..." و"وقع على الورق...". وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
وقد قام بترجمة القصائد إلى الجورجية الكاتب والمترجم "إيمير محمدلي".
والجدير بالذكر أن البوابة التي تمولها وزارة الثقافة والشباب والرياضة في جورجيا تنشر بانتظام أعمال الكتاب والشعراء المشهورين عالميا أمثال، "تشارلز ديكنز" و"فلاديمير ماياكوفسكي" و"فليمير خليبنيكوف" و"هارولد بينتر" و"رولاند بارت" و"أولغا توكارتشوك" و"إيتالو كالفينو".
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"